Kapitel 1

 

Wenn Hyacinthe die Augen öffnet, schaut das aufgeblühte Gesicht von Thibault es aufmerksam an. Ein kleiner lauwarmer und erfrischender Wind, zerzaust leicht sein chevelure. AN der Senkrechte verbreiten drei leuchtende Sterne, die regelmäßig in ein gleichschenkeliges Dreieck gesetzt wurden, gleichmäßig Hitze und Helligkeit. Nicht die geringste Wolke nicht kommt der geringste Nebel nicht, ihren Skandal matt zu machen. Kleine fröhliche oder erstaunte Schreie, Vogelkanten, malerische Reden, Skandale zu lachen, stammen aus den Tieren, die sie umgeben. Neugieriges für jenen, der hier zu erstem Mal der kleinen Kaninchen, schöner weißer Ratten, nachdenklicher Schildkröten kommt, nähern sich mehrfarbige Vögel und künstlerisch gravierte Schmetterlinge dem jungen Paar, ohne die geringste Furcht zu manifestieren. Wenn Hyacinthe seine büste wieder aufrichtet, um sein Gesichtsfeld zu erhöhen, bemerkt sie ihre Reisecompagnons. Es ist ihm schwierig, ihren Grad des Weckens zu bestimmen: keiner bewegt sich. Daß fremde Gedanken sich in ihren Geistern stoßen müssen! Erwägt er, in einem Traum zu sein, der verlängert wird oder im Paradies, das von den Gründern der Religionen versprochen wurde, judéo- christlich? Jedoch in aller guten Glauben gut könnten weniger unter ihnen davon den Verdienst fordern...

An weit nähern sich etwa zwanzig Männer und Frauen den Reisenden. VON einem flexiblen, unentgeltlichen und entspannten Vorgehen scheinen sie, keine Bedrohung für die Reisenden darzustellen. Von eher schlanken Staturen harmonieren sich die Eleganz und die Noblesse ihrer Gänge vollkommen mit der Schönheit und der Grazie dieser Landschaft. Sie tragen alle keine Kleidung! Hier erscheinen die Stoffenden nicht, daß vom Dekorationszubehör zu sein und nicht censés Bildschirme es zu verstecken, daß die Natur zuteilt. Wenn das einige Immigranten des Tages schockieren kann, sie fühlen anzuspornen, Vergleiche zu machen, deren Ergebnisse nicht in ihrer Gunst, allein wären obsédés und envieux davon, eine verlängerte Verlegenheit. Thibault hebt sich auf und kommt zu ihrer Zusammenkunft. In einigen Wörtern führt er die Lage an. Seine Erzählung verursacht die Heiterkeit unter dieser kleinen Gruppe. Ein offenes und freundliches Lachen, in dem nicht die geringste Aggressivität nicht das geringste Verlangen zu erniedrigen nicht hervorgeht. Dann neigen sie sich in Richtung der im Exil Lebenden, indem sie einige Begrüßungsworte ausdrücken. Schließlich spannen sie die Hände, um den Reisenden zu helfen, vertikale Staturen zurückzunehmen.

Pénélope wird gar nicht aufgeschrocken. Ohne die geringste Schüchternheit zu manifestieren nähert sie sich jedem von ihnen und spontan umfaßte sie auf den Backen. Überreizt singt sie sautille tötet-Kopf, Tanz, lacht, interpelliert ihre Landsmänner wenig diskreter Art und Weise sie rüttelt und sie einlädt, auf den Tanz einzugehen. Sie erfaßt instinktiv die Bedeutung des Zeitpunkts, ihr außergewöhnliches Zeichen an ihrem Wissen unbedingt unveröffentlicht. Ohne noch wirklich die genaue Tragweite dieses Ereignisses und ihrer mehrfachen Folgen zu bestimmen erlaubt seine optimistische und enjouée Natur ihm, es intensiv zu erleben. Um sie hebt etwa fünfzig Immigranten den Kopf auf, noch unbesonnen durch den Schock der aufgedrängten Strecke und durch das Schauspiel, das ihre Augen begeistert incrédules. Sie wissen wo sie in einem Traum sind, der wahrscheinlich besteht, trotzdem sehr wenig geraucht eine halluzinatorische Substanz während der zwei Stunden, die dem Moment vorausgegangen sind, nach ihrem gestörten Gedächtnis weder, weswegen noch wie sie in dieser Traumlandschaft niedergeschlagen haben. Sie umfassen groß keine Sache, aber die Benutzerfreundlichkeit der Stelle spornt sie an, die instinktiven Befürchtungen zu verjagen angesichts des Unbekannten und einige Schritte in Richtung der autochtonen zu beginnen. In den Reihen der Besucher kann man Individuen Männer und Frauen von schwarzer, weißer und gelber Farbe, alte wiederfinden ungefähr von 13 bis 70 Jahre, die auf die verschiedenen sozialen Kategorien zurückzuführen sind, die auf ihrer natürlichen Welt vegetieren. Wenn einige eine Kleidung des Ausganges tragen, diskret, sind viel vêtus nur von Innerkleidung sogar von der einfachen unter- Kleidung... Für eine nicht verunsicherte Bevölkerung hätte diese "Einzelheit" keine Bedeutung.

Durch Beachtung der bedeuteten Angemessenheiten ihrer Gäste ohne Urteile über diese Bräuche gar nicht zu fällen hat die Empfangsgruppe einen Hügel von Kleidung aller Formen und aller Dimensionen zu den Füssen der Reisenden abgelegt. Somit für die am meisten bloßgelegten und für pudiques kann der Anschein ein zufriedenstellendes Verbesserungsniveau wiederfinden. Einmal die bedeckten Körper mehrfarbiger Lappen atmen die Köpfe besser...

Hyacinthe, müdes sich Haufen von Fragen zu stellen, die ohne Antwort gelassen wurden, verzichtet darauf, diese Liste von Abfragepunkten zu verfolgen. Zu gegebener Zeit, jedesmal,wenn sie es wünschen wird, wird sie gewünschte Erklärungen erhalten. Obwohl seine Kenntnisse dieser neuen Welt noch nur bruchstückhaft sind, erfaßt sie damit bereits die Hauptphilosophie. Seine ersten Schlußfolgerungen überschreiten all seine Hoffnungen. Sie hat keinen Grund, das Leben, das sich freigebig ihr anbietet an bewertet vom Menschen in vollem Umfang zu schmecken, den sie mag, und von seinem Mädchen. Jeder vergangene Moment oder jeder begonnene Schritt symbolisieren Vergnügenquellen, die sich zusammensetzen und vervollständigen, die sich ähneln, indem sie ihre Besonderheit beibehalten. Hier sie selbst vielleicht wirklich zu sein ohne zu haben, Sorgenwaggons zu ziehen, jene die unaufhörlich das Leben vergiften, das sie täglich erfuhr. Hier sind es ein Urlaub bis ins Endlose, der zu seinen Füssen stattfindet, und sie gut beabsichtigt, davon zu profitieren... Dies ein Blinder, der die Sicht nach dreißig Jahren Blindheit wiederfindet, häuft sie das Vergnügen des Blicks an, der sich vom pracht dieses Standortes planiert. Dies ein taubes, der schließlich nach Jahrzehnten Internierung in einer Mauer hermetischen Bleies an jeder Vibration geheilt wurde, sättigt sie sich von der Magie der Musik des Windes vom Meer und von rondes der Sterne. Dies ein querschnittsgelähmtes, das alles eines Hiebes das zarte Schwingen seines Körpers auf seinen zwei flexiblen vertikalen Enden aufdeckt, geht sie friedlich. Beendet die höllischen Kadenzen, die strikten Zeitpläne, die Haufen unmittelbarer Anliegen, die den gehangenes Optimismus besser verminen, beendet diese sterilen und stressigen Fortsetzungen der Inkohärenz, die zum Abgrund vor Beginn zu begreifen führen, daß man jede Sense hatte. Hier wird sie schließlich können beginnen zu leben...

Seine compagnons verfügen noch nicht über die geringste Information, die ihnen erlauben würde, die Zukunft mit Optimismus in Betracht zu ziehen. Mirage Wirklichkeit oder? Jedoch abwechselnd ohne zuviel Zögern heben sie sich auf und machen einige Schritte nach vorn. Unter ihnen verkehren die Mitglieder der Empfangsgruppe und drücken ihnen individuell einige Wörter des Willkommens, der Absichten aus, die sich ermutigend wollen. Der Dialekt, den sie benutzen, ist von jenem bekanntem der Reisenden selbstverständlich verschieden; jedoch erfassen diese Letzten ohne zu viele Schwierigkeiten den Gehalt der ausgedrückten Mitteilungen. Das verlangt einige Erklärungen...

Die Menschheit ungeachtet ihres Ursprungs und ihres Entwicklungsniveaus kann ein unendliches von anderen Dialekten erfinden. Die Motivierungen der Wahl der Sprachen sind mehrfach, können oft rechtfertigen sich, sich einfach zu erklären oder im Gegenteil schöpfen ihre Quelle in man weiß nicht, welches, aberrance überliefert es, Überleben eines beharrlichen obscurantisme. Eine Sprache kann sich harmonisch entwickeln, sich zu verfeinern, ihre Lücken zu schließen, sich um neue Wörter oder um neue Ausdrücke, um neue Klangfülle zu bereichern, die es verschönert oder im Gegenteil, sich insidieusement zu benutzen, oder sich schlechter zu popularisieren, sich zu beschädigen, jede zusammenhängende Substanz, jede Besonderheit zu verlieren, die es durch ihre Originalnuancen valorisierte. Etwas einer sehr einfachen einfachen Addierung kann eine Zufriedenstellung oder eine Enttäuschung geäußert werden, indem man sehr schwierige Wörter, zweideutige Ausdrücke des Gesichtes oder im Laufe einer Unterhaltung in Gespräch unter vier Augen zum Beispiel einfacher, transparenter, einfach für jene Art und Weise zu begreifender benutzt, die nicht zuerst an einem besonderen Dialekt eingeführt worden sind. Ebenso kann sich eine Unzufriedenheit leicht in einer Unterhaltung durch ein einfaches grimace, Wörter an der angemessenen Klangfülle manifestieren, indem sie einen Bereich Nuancenumfang beibehält, die von Intensitätston zu messen erlaubt. Dem ist so, um etwas mehr schwierigerem repräsentativ es auszudrücken können spezifische Wörter, die in einem präzisen Zusammenhang benutzt wurden, offensichtliche Sinne haben...

Um die ersten Kontakte zu vereinfachen benutzen die Gastgeber freiwillig eine universelle Sprache. Das Verständnis, obwohl partiell so vereinfacht wird.

Sie drehen den Rücken an die ausgedehnte gesalzte Wasserfläche, und lenken sich zusammen in Richtung des ersten Dorfes, das man an einigen hundert Meter des Landungsortes bemerkt.

Jacques ist der älteste Mensch der kleinen Gruppe. In Pension seit kurzem schätzt er die späten levers und die Freiheit, seine Tage füllen zu können, wie er es hört. Er hat sich vollkommen an dieses neue weniger zwingende Leben angepaßt. Seit dem Tod seiner Frau lebt er einzig. Nach einigen Monaten Verfehlungen, Verfahren von comportementaux Unordnung nach Tonnen Fragen, die gestellt wurden, ohne mehr als von den Antwortspuren zu bringen, so zerbrechlich wie unsicher hat er sich eine neue weniger starre Moral geschmiedet. Er hat sich von der Routine entfernt, die durch wirklich langweilig zu werden beendete. Seit dieser brutalen Trennung hat er sich für das Minitel interessiert, auf dem er eine andere Empfindlichkeit aufgedeckt hat. Durch zahlreiche Unterhaltungen, die mit seinen neuen Beziehungen unternommen wurden, konnte er originalere und weniger starren sehr andere Methoden von Gedanken aufdecken, daß jene, die er während seiner langen professionellen Karriere gekreuzt hatte. Er war Devisenenmakler. Er hat nicht gut noch umfaßt, was heute ankommt, aber er ist kaum besorgt. IN seinem Alter, wenn er seine verloren gegangene Vergangenheit, ein langweiliges Leben und viel Zeit erwähnt, was die Jahre pigmentieren könnte, die ihm bleiben zu leben ist willkommen. Dieser Morgen teilte er einen spannenden Dialog mit einer Frau, die, wenn das, was sie behauptete war genau, zehn Jahre weniger alt war als ihn. Mit ein wenig Glück gehört sie zur Gruppe der Reisenden. Um es wiederzufinden kennt er einen Anleihevorname "Welle" und eine idyllische Beschreibung.

Coralie ist das jüngste von voyageuses. In einigen Monaten wird sie siebzehn Jahre alt sein. Nach einer gestörten Schulzeit, aufeinanderfolgende Mischung von ratages, von Problemen, von Schweren, von Gleichgültigkeit, die mit Arroganz angeschlagen wurde, hat sie aufgehört, die Lehranstalten am Tag ihrer sechzehn Jahre zu besuchen. Seine Familienmitglieder, alle hatten zwei Angestellte am EDF schnell verzichtet, es zu ermutigen, seine Studium fortzusetzen. Eine Gleichgültigkeits- und Verhängnismischung. Um zu gewinnen einig unter hatte Coralie einen Verkäuferinarbeitsplatz in einer Bäckerei gefunden. Zehn einige hundert Francs jeder Monat gezahlte Stunden trime tägliches. Das legale Minimum, das völlig durch die verschiedenen Beihilfen gedeckt ist, die durch das Arbeitsministerium gewährt wurden... Nach sehr verbreiteten Volksurteilen hat sie viel Glück. Es ist nicht notwendig, daß sie sich beklagt! Die am wenigsten glücklichen sind auf der Fliese geblieben. Das nächste Mal (!!!) wird sie besser in der Schule arbeiten... Somit hat sie an bagne von der Kindheit verlassen gesetzt in "ein empfindliches Viertel" und schickt sich, in jenes der Erwachsenen hineinzugehen. Um das Problem zu täuschen und seine Freizeit so gut wie möglich auszustatten sie pianote auf der Tastatur des kleinen Bildschirms. Diese Beschäftigung war ihm vorgeschlagen und war von ihrer besseren Freundin erklärt worden. Um ihm den Fuß im Steigbügel zu stellen, um ihm die ersten falschen Schritte zu vermeiden installierte sich seine Freundin von immer an bewertet von ihr bei den ersten Versuchen. Schrecklich anregend und als die Nachtausgange mit den Jungen der weniger bloßstellenden Nachbarschaft für die Mehrzahl der Arbeitslosen, Fäden von der Arbeitslosen, paumés mecs, die mehr einen Bezugspunkt haben, mehr Moral mehr andere Motivierung, als jene alles die zwei Mädchen zu brechen, konnten sich "" in aller Ruhe explodieren minauder, aufreizen, verursachen und ausweichen, heranziehen und zurückdrängen, herausfordern und sich defilieren, sich zu öffnen und sich fest zu verschließen, und es zu bezaubern indifférencier, mesquiner und narguer das starke Geschlecht, indem man in aller Unschuld typisch weiblicher Bedienungen benutzte. Auf diesem Bildschirm lernten sie das Frauenhandwerk...

Sie gehen ins Dorf hinein. IN ihren erstaunten Augen bietet sich die Sicht eines Dorfes an, von der alle sie schlugen, schöner und originaler eine, daß die anderen, sehr gut sowie die Zugangswege unterhalten werden. Eine große beschattete Stelle, die in ihrem Zentrum und einer Entspannungs- und Unterhaltungsfläche angesiedelt ist. Wenn Fahrzeuge manchmal schneller verkehren, und in Stille auf seiner Peripherie in ihrem Zentrum sie seltener sind und nur mit sehr begrenzten Geschwindigkeiten rollen. Um eine optimale Sicherheit für die Fußgänger zu garantieren durchqueren große regelmäßig Abstand gelassene Stege, die aus geschmiedetem Eisen hergestellt wurden, die Hauptstraßen des Dorfes.

Die Dorfbewohner beobachten mit Wißbegierde und Güte die neuen angekommen. Viele von ihnen drücken fröhliche Schreie entsprechend die kleine Gruppe. Dieser wird aufgefordert, in einen Palast hineinzugehen, ausgedehnt genug, um die Gesamtheit der Bevölkerung des Dorfes aufzunehmen. Abwechselnd dient sein großer Salon als Ort der Restaurierung, des Saales der Feste und des Saales der Sitzungen. Prächtig scheint er, aus einer Feenerzählung herauszukommen. Auf Regalen kann man eine Menge kleiner Gegenstände aufdecken, die bearbeitet, und die von Hand geschmückt wurden. Bemerkenswerte Tabellen werden auf den Mauern festgelegt, es sind Kunstwerke. AM Stockwerk dienen zahlreiche Räume den verschiedenen Aktivitäten der kulturellen, sozialen und künstlerischen Assoziationen. In diesem Wohnsitz an den verschiedenen Stunden des Tages an den verschiedenen Tagen der Woche findet jeder Dorfbewohner seine Stelle und sein Glück. Er kann ebenfalls seine variierten künstlerischen Spenden, seine Kultur entwickeln. Außerdem kann er seinen Durst nach Kommunikation abdichten. Grenzlos. Ohne Tabu. Er kann sich auch ablenken, sich auszuruhen, Atmosphären aufmerksamen Abhörens und Patientinnen zu finden, durch die etwas verrückte Träume vorgestellt werden können, modelliert assoziiert mit anderen gleicher Natur.

Aufgefordert hineinzugehen dann die Orte zu besuchen bewundern die Reisenden die geschickte Anordnung und die Dekoration der verschiedenen Teile, die sie zusammensetzen. ES ist sauber, am benutzerfreundlichen Blick und, angenehm befohlen. Wenn die Existenz sogar einer Empfangsstruktur, die gut in einem Dorf geplant ist, die täglich für alle geöffnet wurde, nicht scheint, die "sensationelle" Bezeichnung - - als alle einfachen Ideen zu verdienen, hat sie den Verdienst, erfolgreich eingerichtet worden zu sein, der so gut wie möglich den Wünschen der Einwohner entspricht.

Ein ziemlich alter Mann, Schein eine gütige Autorität zu vertreten, lädt die Fremden ein, sich in den großen Saal des Erdgeschosses zu begeben. Zahm gehen die Reisenden hinein und nehmen Stelle um die große ovale Tafel, auf vollgestopften Bänken. Vor ihnen von den gefüllten Tellern geschält, geschnitten, gerieben, unterschieden oder zermalmter vorgestellter pflanzlicher Nahrungen, oder noch in Form von Pasteten oder vergoldeten Broten leiten sie um ein Moment durch die Vielfalt der Farben und der Formen, die sie charakterisieren. Diese Küche ist so dekorativ, so appétissante, daß die Befürchtungen vor convives nicht dauern. Kleine gefüllte raviers ölige Soßen und kleiner Hügel weißen Materials, einer an jener der Butter nahen Beschaffenheit werden in Fünferanordnung vorgestellt die Kehlen können sich weitgehend am Übergang der Fluten von Flüssigkeitssäften Frucht und Gemüse, kochender und gesüßter Tee, brauner Farbe befeuchten, die dem Kaffee ähneln und durch den Inhalt kleiner Phiolen, die scharfsinnige Mischungen ziemlich starke alkoholisierte Getränke enthalten.

Vor sogar von dazu eingeladen worden zu sein halten die grundbesitzenden ausgehungert nicht der Versuchung stand, die Nahrung zu schmecken, die ihnen vorgestellt wird. Zufriedengestellt durch dieses erste Konzept der Nahrungsmittel warten sie sereinement die Folge der Ereignisse ab.

Vor ihnen bemerken sie einen ihres, ein parlementer Mann, der hier keineswegs dépaysé scheint, mit ihren Gastgebern. Er wendet sich besonders an etwa zehn unter ihnen der Rat der Weisen, von den Männern und von den Frauen, deren Hauptrolle darin besteht, die dringenden Entscheidungen zu treffen. Sie müssen auch alle Vorschläge, die Neuheiten bringen können, Änderungen im gemeinschaftlichen Leben des Dorfes untersuchen, und sie dem Urteil der Bevölkerung unterbreiten, wenn sie wichtig sind.

Thibault, wird gefördert gemäß Dolmetscher, gebeten, eine Empfangsmitteilung zu lesen. Er beginnt seine Anhörung einer klaren und gewährleisteten Stimme.

"Beauftragter durch die Einwohner dieser Welt Sie willkommen zu heißen übermittele ich Ihnen diesen Wunsch mit viel Vergnügen. Ich muß auch Ihnen einige Erklärungen geben, die Ihnen erlauben werden, die Gründe Ihrer "Beseitigung" besser zu umfassen, und ich es hoffe, Ihnen alle legitimen Sorgen aufheben zu helfen, die sich daraus ergeben können. Im Laufe einer téléporté Reise, deren Mechanismen genug Komplexe nicht Sie heute vorgestellt werden können (das würde zu sehr von Zeit verlangen und, für verständnisvoll zu sein, ziemlich spitze spezifische Kenntnisse), habe ich erreicht bei Sie im Laufe einer geschüttelten Nacht, da etwa fünfundzwanzig Jahre. Der Schock war titanisch, der verschiedene Traumatismus, den ich erfahren hatte war sehr schwierig zu überwinden. AN meiner Rückkehr bei mir blieb ich durch die von dieser fremden Entdeckung mit Faschinen bekleidet beharrliche und verwirrende Erinnerung embrumé. ICH könnte darüber um mich sprechen, bei unseren Wissenschaftlern um eine Audienz ersuchen, um gültige Erklärungen über dieses Phänomen zu erhalten, aber ich zog es vor, das Geheimnis eifersüchtig zu behalten. Ich wollte nicht, daß man mich in Bewachung stellt, daß man versucht, mir abzuraten, in diese Welt zurückzukommen. In Ihrer Welt. ICH hatte die Ahnung, daß, indem ich so ich handeln würde eine große Gefahr laufen würde, aber dieser Nachteil hatte wenig Gewichte angesichts meines Durstes nach Entdeckung. Incapable also der Versuchung standzuhalten zurückzukommen genausoviel Mal, daß es notwendig wäre, damit ich alle Mechanismen erfasse, die Ihre Welt verwalten war es, mindestens prätentiös! und bereit, alle Nachteile einer solchen Entscheidung zu tragen hatte ich darauf beharrt, die Alleen und Kommen zwischen diesen zwei Welten zu multiplizieren.

Als ich Kind war, hatte ich in einem Werk einen Satz gelesen, den ich lange Zeit meditiert hatte. Es wurde daß um die Mechanismen einer primären Zivilisation zu umfassen, in der die soziale Ungerechtigkeit offenbar ist es vorzuziehen sei sich in der Haut eines schwachen zu rutschen von einem marginalen oder von einem Mann gesagt, der an den Boden des sozialen Maßstabs gesetzt wurde, zu kommen und zu beobachten.

VON einer niedrigeren Stimme verfolgt er:"Je fragt mich, ob ich gut machte, diesem Rat am Brief zu folgen, die Prüfungen, die ich erfahren mußte war wirklich zu mühsam... "

Ich hätte sie nicht lange Zeit auch getragen, wenn eine junge Frau (indem er diese Wörter schaut er ausdrückt intensiv Hyacinthe an, indem er es bittet, die Matritze nicht an der Eifersucht zu erfassen und zu leihen), hier, ausgestattet mit demselben Vorname, von einer Persönlichkeit, von einer Empfindlichkeit vorstellt, und von einer Intelligenz des Herzens ungemein nah an jenen von mein versprochen nicht mich unter ihrer Schüssel genommen hatte. Ich kann noch den Unterschied zwischen diesen zwei Personen nicht machen... Es handelt sich um ein sehr seltenes Phänomen, das unsere Wissenschaftler nicht noch wirklich erklären können, eine Verdopplung einer Persönlichkeit, einer Seele auch zweifellos, deren ihre individuelle Vertretungen sehr geographisch entfernen können. Dank ihnen bin ich erfolgreich, die härtesten Prüfungen zu überwinden und bis zu heute zu halten. Jedoch hat es mir unnötig schienen, diese Prüfung zu verfolgen, nichts positiv es erwartete mich, indem es diesen Aufenthalt verlängerte.

Ich konnte mich nicht davon ohne dich entfernen, aufzufordern (er anschaue erneut Hyacinthe in den Augen. Seine Hände zittern leicht. Er scheint, die andere Anwesenheit) sowie ta Mädchen vergessen zu haben, unser gemeinsames Leben zu verfolgen. Ich habe dich es um so leicht verlangt, daß hier ich davon überzeugt bin, du wirst mehr Gründe von Zufriedenheiten und einen für deine Entfaltung günstigeren Zusammenhang finden. Das, was ich dich verlangt hatte, schien dir gegen Natur effrayant, furchtbar. Du warst lange Zeit unentschlossen gewesen; für toi einige Minuten für mich eine Ewigkeit! Es war mir also notwendig, dir im Ohr eine Argumentation zu rutschen, die geeignet war, diese Angst zu erleichtern. Begleitet von tes Landsmännern, die mit ihnen dieses "Risiko" teilen, hattest du mehr kaum Einwände in der Lebenswahl, die dir vorgeschlagen wurde.

ES war aus diesem Grund (er fegt vom Blick seine Zuhörerschaft), daß ich Sie autoritär aufgefordert habe ich es anerkennen muß! an dieser Reise. ES war der erste Grund, die erste Motivierung. Jedoch hätte ich mich enthalten, wenn ich der Ansicht wäre, daß diese Reise außerhalb des gemeinsamen Ihnen unheilvoll sein könnte. Es muß mir noch Sie beweisen, daß es offene große Türen sind, die Ihnen auf einer Lichtwelt angeboten werden. A Sie sie zu überqueren oder darauf zu verzichten.

All jene unter Ihnen, die es wünschen werden, können die Reise in umgekehrten Sinn unternehmen; ich verpflichte mich, sie zu führen und sie zu begleiten, sobald ein Wunsch dieser Natur ausgedrückt wird. Zuvor lade ich ein Sie, einige Wochen unter uns zu verbringen, unseren Lebensstil zu erforschen, ein wenig gute Zeit und jene der Überlegung zu dauern. ICH wage zu hoffen, daß jene, die beschließen werden abzufahren, von ihrer Rückkehr an einige gute Ideen importieren können, die bei ihnen schönere oder einfachere Lebensbedingungen bringen können.

Ich schlage Ihnen also vor, einige Tage in diesem Dorf mich aufzuhalten. Dann, wenn Sie es wünschen, werden wir reisen. Wir könnten die Region furchen, um ihre tausend Facetten aufzudecken, bedeutenden Persönlichkeiten zu begegnen, die Ihre legitime Wißbegierde zufriedenstellen können, uns in Unternehmen zurückzugeben, um ihre Arbeitsweisen zu beobachten; unsere Städte zu besuchen, ihren Einwohnern zu begegnen.

Hier das Programm des Tages: in einigen Minuten würde ich Ihre Fragen beantworten, dann werde ich Ihnen lassen die Nahrungsmittel kosten, die Ihnen vorgestellt werden. Gegen Mittag werden wir die Umdrehung des Dorfes machen, dann werden wir einige Schritte im benachbarten Land machen. Dieser Abend in Ihrer Ehre organisieren wir ein großes Fest. Diese Nacht können Sie am Stockwerk in der ausgedehnten Schlafstelle schlafen, die nur gelegentlich dient oder, wenn Sie beim Einwohner vorziehen. Ich bin überzeugt, daß Sie sehr gut empfangen werden, zahlreiche Vorschläge sind uns bereits zugegangen.

Seitens aller Einwohner dieses Dorfes wünsche ich Ihnen einen guten Aufenthalt unter uns... AN all Ihren Fragen kann ich versuchen, darauf zu antworten.

Rémy ist ein seit zwei Jahren geschiedener Mann einer Quarantäne des Jahres. Er übt den Beruf von Ingenieur in einer Kraftfahrzeugfabrik aus. Er hat zwei Kinder, einen Jungen und ein Mädchen, alten von zwölf bzw. von fünfzehn Jahren. Sein wichtiges Gehalt erlaubt ihm trotz der Raubgier des Staates, den er skandalös findet, außer seine monatlichen Lasten zu bewältigen darunter eine konsequente Pension, die er an die Mutter seiner Kinder zahlt und die Rückzahlungen einer kontaktierten Anleihe, um eine Berghütte im Berg zu erwerben, einiger Einfallsreichtum. Mit Leidenschaft erfüllt durch die Technologie hat er mit Interesse die wenigen Fahrzeuge beobachtet, die in Stille im Dorf verkehren. Schnell und ohne Piloten! Die Flugbahnen, die sind, schnupfen sind deutlich, präzis, die in Flexibilität umgangenen Hindernisse. Besser, wenn diese Hindernisse beweglich sind, muß die Flugbahn durch ein einverleibtes elektronisches Gehirn berechnet werden, um in Flexibilität vermieden zu werden. In den anderen Fällen macht sich das Fahrzeug in sehr kurzen Fristen unbeweglich. Rémy hat auch die Gelegenheit gehabt, verschiedene Geräte und Mechanismen zu untersuchen, die im Haus installiert worden sind. Er ist durch die automatische Öffnung der Türen in einer Gesamtstille, die Lautsprecher überrascht worden, die und gleichmachen immer automatisch erweitern! die Stimmen der Personen, die über zu diskrete Stimmseile verfügen, die beweglichen Abläufe der Treppe, die gleichzeitig erlauben, am Stockwerk ohne Anstrengung die Personen zu hissen, die in den Sinn des Anstiegs und gleichzeitig jene schnell herabzusteigen, die es wünschen, die Möbel, die reisen können, indem sie kleine diskrete Anschläge streifen, die aspirateurs-laveurs-cireurs-lustreurs, Automatiken gedreht werden, die erfolgen, sobald eine Unreinheit aufgedeckt wird, les"rangeurs ", der, sobald man ein Stück verläßt, die Gegenstände auf ihre Stelle nach einem gut ausgearbeiteten Programm verschieben, der Ketten HI FI, die ein vollkommenes musikalisches Abhören "besser erlauben als Natur!" Im Versammlungsraum auf jeder Sitzung hört ein elektronisches Ohr, erfaßt die Nuancen von diskutierten, verfaßt analysiert ein präziser und unparteiischer Bericht dann bestellt seine Ausgabe über einen Laserdrucker; in der Küche zersetzen Rekuperatoren die in einigen Minuten eingefügten Materialien, sortieren sie dann sie lenken in Richtung angemessener Säcke. Es sind nur einige Beispiele, die vom Vorsprung beträchtliche Technologie dieser Zivilisation und ihrer Anwendungen im täglichen Leben zeugen.

Rémy nicht mehr als seine Kameraden verfügt nicht über genug Elemente, um dieses téléportagephänomen zu umfassen. Sobald die Gelegenheit sich ereignen wird, wird er eine zusätzliche Information von seinem Führer oder von den lokalen Ingenieuren verlangen. Er bedauert nichts; er fühlt sich sehr hier, es ist überzeugt, daß dieser Aufenthalt sehr instruktiv sein wird.

Nadine mag die Änderung. Sie strebt nach der Erneuerung und nach besseren Perspektiven. Viscéralement sie ist fähig, viel zu geben, ohne ihr Leiden und ihre Anstrengungen zu zählen. Sich zu investieren, vorausgesetzt, daß es für eine gerechte Ursache ist und daß ihre Interventionen sans.ambiguïté anerkannt werden. Sie will gemocht werden, und die man ihm macht Vertrauen. Sie will, daß man es schätzt, daß man seine Qualitäten anerkennt und noch einmal, daß man es mag...

Sie ist zweiunddreißig Jahre alt, darunter zwölf von galère. Eine Kindheit ohne mittelmäßig glückliche Geschichte. Studien, die ziemlich gut trotz der täglichen mesquines Demonstrationen der Hälfte von ihr profs erfahren wurden. Die Materialien nur andere die trinkbaren! lehrten es mit Leidenschaft erfüllten nicht... Sie war trotzdem erfolgreich gewesen, einen Behälter plus machin ohne zu viele Schwierigkeiten loszukuppeln, nachdem sie dreimal verdoppelt hatte...

Um eine Arbeit zu finden, die sich ihm eignen konnte, war es schwieriger. Nicht unmögliches Sagen nach drei enttäuschenden Versuchen. DORT stellte sie vom schlechten Willen? Seine schlechten Freunde sagten es, indem sie sich die Hände rieben begeistert von den Verdrussen, die diese stolze und impulsive Natur endurer mußte. Da es ihm gut notwendig war zu arbeiten, denn sie wollte nicht ganz untergehen, hatte sie eine Handelsaufgabe akzeptiert, die von einem Staubsaugerhersteller vorgeschlagen wurde. Seine derzeitige Arbeit besteht an baratiner den Besitzern der Elektrogerätläden, damit sie akzeptieren, einige Schecks zu unterzeichnen. Die zu diesem Zweck benutzten Argumente fassen sich so "die vorgeschlagenen Produkte zusammen sind gute Qualitäten, weil von nationalen Herstellungen". Wenn sie ihr challenge verwirklicht, ist es erscheint gut für die Beschäftigung. Da camelote nicht schlechter ist als jenes der wenigen nahen Konkurrenten, geben sich die Kaufleute auf...

Nadine war immer ihren Freunden treu. Sie mißt die dem größte Bedeutung und zu enttäuschenden Vorabend gewissenhaft nie bei. Sie hat sich nie mit derselben Beständigkeit durch ihre verliebten Beziehungen ausgedrückt. Immer in Erwartung der Sonne hat sie bis heute nur Skandalmaigre des Mondes an den Nebeltagen gekreuzt! Bis zur Verwunderung an den Einsamkeitstagen eignet sie sich gerne für die Illusion in den Armen ihrer gelegentlichen Zusammenkünfte.

Thibault verheimlicht schlecht sein Erstaunen. Er erwartete sich, daß die Fragen verbrennen. Er stellt noch keine massive Intervention seitens seiner Zuhörerschaft fest. Knapp ein oder zwei Hände, die sich schüchtern aufheben so diskret so zurückgehalten, daß er unentschlossen ist, das Wort zu lassen. Jedoch ist seine Art und Weise zu sprechen, ihre Ansprechpartner in Betracht zu ziehen einfach und direkt; zu keinem Zeitpunkt versucht er, sie einzuschüchtern, von "ihnen davon voll die Sicht zu stellen". Schließlich, Jacques, hebt sich der ex Devisenenmakler dann Antrag auf:

Kann uns die Natur des Handelsverkehrs, der sich hier praktiziert, die benutzte Austauschwährung und die Wirtschaftspolitik erklären, die betrieben wurde, um die Bedürfnisse der Bevölkerung zufriedenzustellen. Nach einer kurzen Unterredung mit dem Rat der Weisen wendet sich Thibault erneut an seine Zuhörerschaft:

Hier ein spannendes Thema, das verdienen würde, gründlich entwickelt zu werden. Es wäre etwas lang heute ich gehen mich zufriedenstellen, Ihnen davon die großen Linien zu ziehen. Da Sie können werden Ihnen davon Konto während Ihres Aufenthaltes unter uns zurückgeben, sind unser Lebensstil, unsere politischen, wirtschaftlichen und sozialen Regeln von jenen im Grunde verschieden, die bei Ihnen praktiziert werden.

Bei Ihnen an jeder erbrachten Dienstleistung an jedem geernteten, hergestellten oder ausgetauschten Produkt entspricht ein Preis, das heißt eine Gegenleistung, die in Einheiten für Austauschwährung quantifiziert wurde, daß sie läutend und stolpernd, handgeschrieben oder elektronisch ist. ES ist eine Verfahrensweise, die logisch und gerecht scheinen kann. Indem man es kann man analysiert leicht eine von seinen Taren hervorheben das offenkundigste: gut gewagte Verpflichtung, die Verdienste und die Summe von Arbeit eines jeden abzuschätzen und zu vergleichen auf Kosten der Leistungen der schwächeren Individuen weniger begabt und besonders weniger opportunistisch. Praktisch gestellt hat diese Verfahrensweise verheerende Auswirkungen auf das Gleichgewicht und die Art und Weise, vom Bürger zu leben: unaufhörlich gezwungen und forciert, sich in einem unausweichlich sehr wettbewerbsfähigen sozialen Zusammenhang zu manifestieren, um manchmal zu überleben, um zu versuchen, nach Schemata zu leben, die ihm in den anderen Fällen annehmbar scheinen, in ihm egoistische, individualistische Tendenzen, entwickeln sich stressige Rechner und. _ gewöhnen an Zwang, an Unzufriedenheit, an brimades welch nicht können nur verursachen ein System welch sich erlauben um messen Wert von ein Mann durch sein Machenschaften meßbar es gut das es sich handeln ihm verleihen Punkt leicht vergleichbar an jen zuteilen an ein ander Individuum, er nicht sich fühlen mehr Mann, aber Werkzeug, Instrument von Produktion können, in schlecht von Fall, ausrangieren an Ausschuss als ein alt Schrott.

Auf gemeinschaftlicher Ebene ist das Ergebnis nicht glänzender: es gibt phänomenale Unterschiede zwischen den Möglichkeiten des Verbrauchs seiner Mitglieder, der Zusammenstöße, der Flüge und der Morde. In Krisenperiode werden, was mehr Strom ist viele zwischen- sie, auf der Fliese aus anscheinend wirtschaftlichen Gründen gelassen, und das epidemische Elend kann ihr schwarzes Segel frei ausdehnen. ICH füge hinzu, daß diese wirtschaftliche und soziale Verfahrensweise épouvantablement Energiegaspilleur ist. In Ihren Gesellschaften ungefähr drei Personen auf vier triment mit Verlust hauptsächlich auf dem tertiären Sektor am Dienst des Erwerbs der Austauschwährungen aller Art.

Thibault schließt die Augen einige Momente. Führt die Zusammenfassung seiner Feststellungen während der zu zahlreichen vergangenen Jahre unter diesen Männern an, erwähnt sie mit einer Klarheit, die ihm transparent scheint, er fühlt tief in der Kehle und in ihren Enden die Verbrennungen der Schande von der Abneigung. Die Übelkeit am Rand der Lippen. Der Betrug dieser Gesellschaftsmethode die sich scheint demokratisch erklärt, ihm dämonisch. Er verfolgt seine Darstellung "Sie, das eine solche Politik seit Ihrer zärtesten Kindheit erfahren, Sie müßte besser seine Mechanismen kennen als selbst. Ich gedenke also nichts, Sie zu seinem Thema zu lernen. Dagegen, wenn ich Ihnen jenen beschrieben hätte, der die Männer meines Planeten im selben Elan der Solidarität, der Benutzerfreundlichkeit und ständiger Justizforschung plant, können Sie leicht davon die Unterschiede messen.

Bei uns gibt es kein armes nicht ein Ausgeschlossener nicht gelassen auf Rechnung. Bei uns sind die Freiheits- und Gleichheitskonzepte keine gut anzuschlagenden abstrakten Konzepte, knapp, wenn es sich darum handelt, die Reihen enger zu ziehen, um eine Gefahr zu bewältigen, aber eine tägliche Wirklichkeit. Bei uns bestehen die Austauschwährungen nicht, jeder nimmt und gibt, was er kann, das, was er will. Bei uns sind die Zwänge auf ein Höchtsmaß begrenzt, sei es in einer professionellen Praxis oder im Verlauf eines Bürgerlebens. Bei uns kann jeder seinen Weg frei wählen, es zu ändern oder davon zu wechseln, wenn das Verlangen sich manifestiert, ohne zu haben, davon die Gründe zu rechtfertigen. Bei uns ist die Ehe gemeinschaftliches Leben und persönliches Leben ein Gesamterfolg, die Imperative der zwei sind ergänzend, also respektiert auf die gleiche Art und Weise. Nicht ein Opfer von für das andere. Bei uns läßt er gut leben. Ich weiß, daß es noch für Sie sind nur abstrakte Konzepte, ein nichtverwirklichbarer Traum, aber in den Tagen, die folgen werden, können Sie Ihnen Konto zurückgeben, daß ich Sie nicht von Geschichte erzähle... Wünschen Sie, noch einige Fragen zu stellen?

Die Besucher werden verblüfft. Sie umfassen nicht, obwohl dieser Traum ohne falschen Vermerk auch lange Zeit verlängert wird. Die Sprache, die ihnen heute gehalten worden ist, ähnelt nichts dessen, was sie kannten, von dem, was sie dachten denkbar... Sie wissen nicht mehr gut sehr, wo sie davon sind, aber sie haben keinen Grund, den Wecker zu hoffen, der sie in ihrem täglichen Schrecken wieder eintauchen würde. Petit-déjeuner so duftendes schmeichelt ihrem Geruchssinn. Die Mägen, die sich an der Idee dieses Wartens auflehnen, das noch verlängert werden könnte, manifestieren ihre Ungeduld hörbarer Art und Weise. Thibault, bevor er sich zurückzieht, lädt convives ein, sich zu restaurieren. Er parlemente noch einige Momente mit den Mitgliedern des Rates der Weisen dann lenkt sich gegen Hyacinthe und sein Mädchen.

Wenn seine Gäste gesättigt werden, lädt er jene ein, die es einem schnellen Besuch des Dorfes wünschen. Außer einigen Bettschlitten, die nicht tragen, einige Krümel des Schmauses auf den Tafeln zu lassen oder die sich nicht ermüden, das Geschirr aus Porzellan zu bewundern, leert sich das Stück schnell.

ES ist ein kleines vollkommen unterhaltenes Dorf propret angenehm geblüht. Die Besucher werden manchmal überrascht, verteilte manchmal riesige, freundliche und gute manchmal winzige Wohnungen zu bemerken. Sie sterben an Verlangen, sie zu besuchen alle, aber das würde zuviel Zeit brauchen, und es steht außer Frage, laute Besuche bei jenen aufzudrängen, die sie wohnen. Einige Türen öffnen sich natürlich auf freundlichen Gesichtern, Arme spannen sich, um jene einzuladen, die es wünschen hineinzugehen.

Hier sind alle Häuser echte Kunstwerke. Nicht eine Konstruktion in vorgefertigt nicht ein standardisiertes Standardmodell, das eine banalisieren würde oder enlaidirait oder eine Gesamtheit von Wohnungen. Es gibt einen falschen Vermerk in der Wahl der Materialien und der Verkleidungen auch nicht.

Wenn kein Inhaber einer Wohnung also seinen Nachbarn, den Passanten auferlegen kann, oder an den Besuchern eine verschiedene oder vulgäre Fassade, die nicht mit ihren Nachbarinnen übereinstimmen würde, keine Regel auferlegt wird, was die innere Einrichtung betrifft. Er ist manchmal funktionell, sehr gut ausgestattet oder mit anderen Kriterien gewählt: die Einfachheit, die Widerstandsfähigkeit oder die Anhäufung von Kunstwerken. Manchmal sind es Tabellen, Statuen, kleine skulptierte Gegenstände aus Holz, Muscheln, Photographien, oder andere noch, deren Aufzählung langweilig werden würde.

Zwei Bäckerei- Konditoreien schlagen in Schaufenster Berge kleiner tartelettes vor, von brioche und vom Brot, das an den traditionellen Formen vergoldet wurde. Einige andere Läden bieten an - anzubieten, und nicht zu verkaufen! - die Mehrzahl Fertig- und produzierten der Waren, die wünschen können zu erhalten die Dorfbewohner. Und dann gibt es die ziemlich eindrucksvolle zentrale Einrichtung, eine geumfaßte konische Konstruktion rougeoyante jungfräulicher Rebe auf ihren drei niedrigereren Stockwerken, deren Schild die neuen Ankommenden intrigiert. "Wohlergeheninstitut". Thibault gibt einige Erklärungen:

Hier siedeln sich das Herz des Dorfes, seine Lunge an. Hier kann jeder Tag kommen und schadet, seine existentiellen Probleme anzuführen kleines und großes an empfindlichen und kompetenten Ohren und meistens die Antworten auf die Fragen zu finden, daß er sich stellen kann. Er kann auch eine Unterhaltungsquelle Umfang, geschickte Hände sehr finden, die ansammeln können, zu frisieren, zu schminken, zu erleichtern, requinquer décomplexer, noch zu entspannen und zu ermutigen dank von den Spitzentechniken, inconnues bei Sie. Wenn ein Individuum aus diesem Institut herauskommt, ist er an der Echoanzeige seiner physischen und intellektuellen Form. Dieses Institut hat also eine wesentliche Rolle beim lebenswichtigen und relationalen Gleichgewicht von unserer kleinen Gemeinschaft von Männern und von Frauen. Sich dort werden zurückzugeben gar nicht als ein Schwäche- oder Unfähigkeits-, aber Scharfsichtigkeitsgeständnis gefühlt. Die Kinder vom jüngsten Alter an mögen es besuchen. Sie sind nie, anzuvertrauen sich frei über alle Themen unentschlossen, einschließlich auf den familiären Unverständnissen und den Zusammenstößen. Wenn die Spezialisten als wünschenswert das Kommen der Familienmitglieder betrachten, sind sie nicht unentschlossen, sie einzuladen, um die angeführten Probleme so gut wie möglich zu lösen.

Im professionellen Leben, wenn Meinungsverschiedenheiten die Lebens- der Arbeiter und Hierarchiequalität verschlechtern, können die Individuen dieser zwei Kategorien diese Behörden erfassen, die erfolgen, um eine Konfliktlage zu vermeiden, das, was sie nie unentschlossen sind, zu machen, bevor es zu spät ist. Jeder gewinnt dort einschließlich der Produktion... und die Zufriedenheit der Kunden!

Er verfolgt: " Ich lade Sie ein, von morgen an sich dort zu begeben, Sie werden dort gut empfangen, und Sie werden es nicht bedauern!"

Die kleine Gruppe setzt den Besuch des Dorfes fort. Sie werden ein wenig überrascht, von Zeit zu Zeit Kindbänder zu bemerken, in die Straßen zu laufen, zu spielen oder sich in kleinen Gruppen zu treffen, um zu diskutieren; flirter für die ältesten... Sie sind manchmal turbulent etwas laut, aber nie Straßenjungen. Es sind glückliche Kinder, die es offen ausdrücken, indem sie gut die älteren Generationen respektieren. Sie treffen sich meistens durch entsprechende Altersstufen. Jedoch sieht man manchmal junge Kinder ihre älter es frei begleiten. Thibault gibt erneut einige Erklärungen:

Wie Sie es feststellen können, werden die Kinder vollkommen in unsere Gesellschaft integriert. Sie nehmen dort eigenständigen Teil, ihre Rechte sind auch ausgedehnt wie jene der Familienmitglieder. Sie haben selbstverständlich spezifische Aktivitäten, von denen das wichtige die Schule ist. Sie ist nicht zwingend, aber sehr empfohlen... In der Praxis, um sicher zu sein, daß sie hartnäckig durch die Quasitotalität der Kinder besucht wird, ist sie bestimmt und organisiert, damit sie ihnen außer Kenntnissen, die in den gelehrten Fächern ausgedehnt wurden eine optimale Genehmigung, eine gesunde, benutzerfreundliche und herzliche Umgebung bringen kann. Später, wenn sie groß sein und Beschäftigungen in Unternehmen nachgehen werden, wird es sein ebenso. Wir werden zweifellos die Gelegenheit haben, es zusammen ein wenig später festzustellen. Außer der Zeit, die dem Unterricht gewidmet ist, können die Kinder ihre Aktivitäten frei organisieren. Einige Familienmitglieder fragen sie, zu der Abend die Familienzelle nicht spät wieder einzugliedern mehr, um es zu bewahren vereint, konstruktiv und mitschuldig, als, um die Sicherheit der kleinen zu gewährleisten. Hier ist die Gefahr ein abstraktes Konzept der Gegenstand einer sehr leichten Furcht ohne Grundlage, nie eine Wirklichkeit... Wie ich es Ihnen hören ließ, sind ihre Rechte hier sehr ausgedehnt... Fast werden alle Türen ihnen frei geöffnet jene aller erzieherischen, kulturellen und distractives Strukturen insbesondere. Es ist nicht wie bei Ihnen wo allein die Kinder von reichen verfügen nur über einen Teil dieser Rechte, was die anderen betrifft... nicht ist es?

Er verfolgt nach einigen Sekunden "wir beimißt ihrem Wohlergehen und der Beachtung ihrer Grund- Freiheit die größte Bedeutung. Verfügend können sie besser die Grenzen akzeptieren, die es sich empfiehlt, nicht zu überschreiten, um die Volksstille nicht durcheinanderzubringen."

Wann handelt ein Kind schlecht, die elementaren Höflichkeitsregeln nicht von Verbesserung was machen respektieren Sie? Ist die Überschreitung der Verbote hier wie bei uns keine natürliche Tendenz beim Kind, das immer sich behaupten will, indem es die aufgedrängten Grenzen zurückgeht. Außerdem wenn das vorkommt, wird er nicht von seinen Kameraden nachgeahmt? In Ihrer Freiheitswelt kann das einige Unordnung nicht schaffen?

Diese Serie von Fragen ist durch Martine, eine lehrende Kollegiums gestellt worden, das noch jede Überraschung seines Kommens in diesen Orten ist und daß sie aufdeckt. Eher groß von den Formen eine ausgearbeitete, eher angenehme Linie am Blick. Chevelure braunes ziemlich kurzes sorgsam gekämmtes einige kastanienbraune Spiegelungen, ein, zarter und energischer Blick intelligenter, aufmerksam und beobachtender, ein liebenswertes und gepflegtes Gesicht. Sehr erstaunt beobachtet sie aufmerksam, was an der Reichweite ihrer Augen ist. Sie hätte nie geglaubt, daß eine solche soziale Organisation dermaßen vollkommener Art und Weise ins Leben gerufen werden kann. Seit ihrer zärtesten Kindheit hat sie lang ihre Zeitgenossen und ihr negatives Verhalten beobachtet, zu oft hart und egoistisch. Für sie nicht wirklich konnten Heilmittel nicht dort gebracht werden, um dieses negative Verhalten dauerhaft zu vermindern. Sie war der Ansicht, daß die menschliche Natur so bewirkt wird, daß man sich dort lösen und machen mußte mit. Jedoch seit vielen Monaten schon unterhält sie eine bevorzugte Beziehung mit einem Idealisten, einem mit Leidenschaft erfüllten Schriftmann, der auf dem Papier mit einer erstaunlichen Genauigkeit, einer sozialen Organisation beschrieben hatte, die mit jener vergleichbar ist, die sie zusammen aufdecken. Sie hatten darüber lang gesprochen, und dieses Thema war zu oft Gegenstand von harten Streiten. Glaubte ihm daran hart als Eisen, sie wollte klar bleiben und verbot sich, Kredit an solchen Schimären zu tragen... Heute wird er von ihr bewertet, aber ihre Verbindungen sind knapp freundlich geworden. Ihre Werte sind zu verschieden sowie ihre Ideale. Wie sie schaut er an und beobachtet, entdeckt wieder, was er hatte tausendmal vorgestellt. Gar nicht überrascht soeben zu sehen manifestiert er seine lebhafte Zufriedenstellung mit diskreter Art und Weise, ein einfaches glückliches Lächeln, das mehr ausdrückt als eine ganze Rede.

Thibault beobachtet lang die junge Frau dann ihn lächelt mit viel Liebenswürdigkeit. Er schaut auch den Menschen an, der es und trotz ihrer Unterschiede begleitet, fühlt eine lebhafte Sympathie für ihn. Er muß die erwarteten Antworten bringen:

Wie bei Ihnen müssen unsere Kinder, die Grenzen zu testen, die man ihnen aufdrängt, und das vom jüngsten Alter an. Ihre kleinen débordements sind also keineswegs beunruhigend, er reicht aus, sie zu kanalisieren, davon die Bedeutung nicht zu übertreiben dann, den kleinen gredins zu erklären, weswegen Grenzen festgelegt worden sind, und sie einzuladen, sie besser zu respektieren. Genau wie für die Erwachsenen besteht er in unserer Gesellschaft "défouloirs", die der Aggressivität erlauben, sich zu äußern, ohne eine Verwirrung unter der Umgebung zu verursachen. Du fragtest auch, ob die Kameraden der fehlerhaften versucht werden können und ihrerseits die fehlerhaften nachzuahmen? Das kann auch vorkommen, aber seltener als bei Ihnen. Hier hat man die Gewohnheit nicht, seine Kameraden, seine Beziehungen zu kopieren, sondern in aller intellektuellen Unabhängigkeit zu handeln.

Ein Kind, das schlecht handelt, wenn er es manchmal macht, um die schon erwähnten Grenzen zu überschreiten, kann andere beunruhigendere Gründe haben. Ein manchmal sogar verachtetes vernachlässigtes unverstandenes Kind, das sich schlecht in seiner Haut fühlt, ignoriert wird eine viel wichtigere Tendenz zu Übel haben, sich zu verhalten als eine andere. Ihn nicht seine Kameraden! Entgegen eingegangenen Ideen wird der Mensch nicht manchmal manchmal gut, schlecht geboren, obwohl man die erblichen Einflüsse nicht vernachlässigen darf, aber sein negatives oder positives Verhalten hängt vom Zusammenhang ab, in dem er sich seit seiner zärtesten Kindheit entwickelt. ES ist für das, daß man der Erziehungsqualität unserer Strukturen und der aufmerksamen Beobachtung der Beziehungen Familienmitglied- Kinder so sehr Bedeutung beimißt. Es kommt weder in Frage, sich übertrieben in die Familienzellen einzumischen, noch zu verbieten außer in den extremen Fällen, sondern zu führen und zu beraten. In der Praxis ist es extrem selten, autoritär intervenieren zu müssen, aber, wenn der Fall sich ergibt, handeln wir wirksam. Habe ich gut ta Frage beantwortet, Martine?

Schnell handeln bedeutet das, die Bewachung von den Kindern an den Familienmitgliedern zurückzuziehen? Wer entscheidet über die Trennung, und ist dieses Urteil ohne Berufung?

Das macht sich nicht am leichten, sondern manchmal sehr schnell. Bei Ihnen wäre es ein Richter oft nach langen Verfahren; bei uns durch einen Ausschuß kompetenten Personals. Ohne Aufruf? Natürlich nur nicht! Alle Entscheidungen sind anfechtbar, und wenn nach Untersuchung eines von ihr sich dermaßen ernster als malvenue erweist, wird sie schnell annulliert. Wir können unsere Unrechte anerkennen... Wir verfolgen unseren Besuch?

Zwei hundert Meter weiter bemerken sie ein Gebäude, das nicht einer Wohnung ähnelt. Er ist ziemlich ausgedehnt. Im Erdgeschoß erlauben breite offene aufrechterhalten gebliebene Türen Fahrzeugen, dort sich schnell zu verschlingen, während zahlreiche Fußgänger Übergänge begrenzterer Ausmaße benutzen. Unter ihnen ist es von die Handbuchsarbeiter dank der angemessenen Kleidung leicht, wiederzuerkennen, Vertreter an den Handtüchern, die sie von Hand im Zusammenhang stehen Rechte, von den Büroangestellten und Führungskräfte an ihren ernsthaften und durchdachten Einstellungen, aber trotzdem entspannt und schließlich Kunden nonchalants.

ES ist eine traditionelle Spielzeugfabrik. Sie setzt etwa hundert Personen ständig ein, aber ihr vollzähliges Personal dreht um zwei hundert Individuen. Workshops bewertet hat, ein kleines Geschäft bietet dem Besucher eine Übersicht der Herstellungen an: von den Puppen aus Porzellan herrlich vêtues haben andere in den flexibleren Bereich und mehr festen Körpern, die supporter ohne Furcht können alle manchmal ungeschickten Handhabungen, daß von den Mamas in Gras zufügen können, von marionnettes und Plüsche, Kreisel, Bausteine, kleine Fahrzeuge aus Holz usw. VON anderen Fabriken, die angesiedelt sind, in, von anderen Städte oder Dörfer von den anderen Produktionen. Es wäre nicht notwendig, daß die Besucher denken, daß das Kind dieser Welt nur über sicherlich großartiges Spielzeug verfügt, aber nie oder wenig machend Aufruf an den Spitzentechnologien...

Wenn Werkzeugmaschinen erlauben, die automatisierte Herstellung des Spielzeugs traditionell am Ausgang der Formen wird jedes von zwischen- ihnen von Künstlern mit Hilfe einiger Pinselhiebe eine Naht oder einen Feilenhieb personalisiert... Andere ziemlich zerbrechliche Artikel werden völlig bearbeitet zerschnitten genäht manuell zusammengesetzt. Es sind Sammlungsgegenstände, die ihre Anwesenheit in einem Schaufenster verdienen.

Wie in allen Unternehmen erlegt die Geschäftsordnung formell keine Beschränkung von Zeitplänen auf, die für die Gesamtheit des Personals standardisiert wurden, zahlenmässig und in Verteilung im Tag. Er beschränkt sich darauf, anzugeben, was für den guten Ablauf des Unternehmens wünschenswert ist. Ist es notwendig daran zu erinnern festzulegen, daß kein Gehalt von den Arbeitgebern geschüttet wird. Andererseits sind die an Willen verteilten Gründe der Zufriedenheit Belohnungen, die jene füllen, die am guten Ablauf des Unternehmens teilnehmen.. Die Zuteilung eines Schlüsselpostens wird nur den Männern und den Frauen gewährt, die sich verpflichten können, es an den vereinbarten Zeitplänen zu beschäftigen, für eine ausgehandelte Dauer. Das vermeidet viele Unordnung...

Für eine Produktion gepflegte Konstante und zu gewährleisten müssen die Betriebsleiter alle notwendigen Maßnahmen ergreifen, damit in den Räumen aufrechterhalten bleiben eine gute Umgebung und optimale Arbeitsbedingungen. Sie müssen ihr Personal zufriedenstellen, es zu umsorgen, es zu respektieren. Damit ein Angestellter einen Posten besetzen kann, der es zufriedenstellt, muß er ihm auch Anstrengungen unternehmen, seine Arbeit pflegen, ein Gütezeichen in seinen Verwirklichungen geben. Jeder profitiert von diesen guten gegenseitigen Willen: die Männer und die Frauen leben in guter Intelligenz in einem benutzerfreundlichen Rahmen, einer entspannten und ruhigen Atmosphäre, einer einwandfreien Produktion.

Das ist zu schön, um wahr zu sein... interveniert Rémy der Ingenieur. Ich nehme an, daß manchmal angenehm eine Arbeit undankbarer Natur zu machen eine nicht Sinekure sein darf. Und ich möchte wissen, wie ein Betriebsleiter in einer Gesellschaft rekrutieren kann, wo die Arbeit nicht zwingend ist...

Ihre Bemerkung ist einschlägig, ich begreife leicht Ihre Zweifel. Ich werde Sie erklären... Aufgaben sind und werden immer mühsam bleiben, wir können dort nichts ändern. Um Kandidaturen zu erhalten könnte man die Volkshingabe in Anspruch nehmen, aber es wäre nicht sehr gerecht. Es gibt keinen Grund, damit einige eine angenehmere Tätigkeit ausüben können als andere, aufgedrängt oder gebeten! Die Privilegien außer jenen, die die Natur aufdrängt (Schönheit, Intelligenz, Adresse usw.), sind bei uns nicht annehmbar. Wir müssen also kompensieren und jenen zuteilen, die akzeptieren, mit den mühsamen Aufgaben sich einige Vorteile zu befassen (Wohnungen in Schlößern, einer noch raffinierteren Nahrung, was nicht leicht ist, jenes über das wir bereits die verfügen, von hervorragender Geschmacksqualität ist, usw..) und schließlich und besonders die Erwägung, die offen von allen anderen Mitgliedern der Gesellschaft manifestiert wurde. Hier wird ein Straßenkehrer mit mehr Verlegung begrüßt als ein Ingenieur, was nicht bedeutet, daß die Anstrengungen und der Verdienst letzteren ignoriert werden! Unsere Ingenieure, Forscher und anderes Intellektuell es begreifen es leicht. Sie äußern kein Ressentiment in diesem Zusammenhang. Wir machen in Art, damit jeder seine Stelle hat, können uns aufblühen, sich zu investieren, was er macht, und davon viele Zufriedenheiten zurückzuziehen. Stellt meine Antwort zufrieden Sie?

Ganz. Aber es ist vom Modell so verschieden, das wir kennen, die ich habe betrübe, zu verwirklichen, was das impliziert. In den Unternehmen stellen Sie nie Verzerrungen zwischen den ausgedrückten Motivierungen und den auszustattenden Posten mit Eifersucht mit Entmutigungen fest?

Das kann vorkommen. Die ganze Schwierigkeit unseres Systems beruht auf den Dosierungen von Vorteilen und von Zwängen, die mit jedem Arbeitsplatz zusammenhängen. ES ist manchmal schwierig, und das mobilisiert die Wissenschaftler unser Intellektuell es glänzendstes, um dort zu erreichen. ES ist schwierig, aber es gibt bei uns einen solchen Willen, die Schwierigkeiten zu nivellieren und besonders seitens jedes Arbeiters eine so positive Annahme seiner Lage, daß man schließlich nur sehr wenig Beschwerden registriert.

ES ist außergewöhnlich, Ihre Leute sind von uns ganz anders. ICH stelle mir schlecht vor, daß wir ein solches soziales Modell importieren können!

Sie täuschen sich zweifellos, aber es würde Zeit, zahlreicher Dialoge und viel Geduld bedürfen. Dieses Modell ist nicht bei uns in einigen Tagen eingeführt worden. Wir konnten uns einfach intelligenter entwickeln als Sie, und wir davon ernten die Früchte. Das Leben hier ist angenehmer weniger stressig ich konnten mich davon während vieler Jahre bemerken!

ES ist wahr, daß unsere Entwicklung eher technologisch war, die gänzlich die Schädlichkeiten verläßt, die sie auf sozialer Ebene verursacht hat.

Dort noch hat sich die bei Ihnen gewählte Wahl nicht als vernünftig erwiesen. Begünstigen das Volkswohlergehen und bewahren seine Grundfreiheiten, wir konnten die Elemente schaffen, die fähig sind, einen außergewöhnlichen technologischen Aufschwung zu gewährleisten. Ich werde später Ihnen andere Erklärungen geben, wenn Sie es wünschen, ich glaube, daß einige von Ihren Kameraden beginnen, sich ungeduldig zu machen...

 

Gesetzt auf Bänken nehmen ältere Menschen ein Sonnenbad. Sie s discutent paisiblement, les visages réjouis qu'elles affichent montre une joie de vivre éclatante. Une jeune femme pousse un chariot sur lequel sont posées des boissons rafraîchissantes et des petits sandwichs appétissants. Elle peut les distribuer librement et n'hésite pas à les proposer chaque fois qu'elle aperçoit une ou un groupe de personnes inactives. Ce qui ne signifie pas qu'elle se permettrait de refuser ces petites douceurs aux passants qui en feraient la demande ! Les personnes âgées aiment profiter de sa générosité et ne sont pas avares en sourires en les saisissant.

Ici, le brassage de la population se fait bien. Dans les institutions et dans les mœurs, il n'y a pas de structures imposées aux enfants ou aux personnes âgées. Dans les familles, les uns et les autres peuvent y séjourner librement. Pourtant, on constate que dans la journée, des rassemblements par tranches d'âges se constituent, ce qui est parfaitement normal, aucunement inquiétant.

Si une vie presque entière de labeur et de distractions incite certains à cesser toute activité et au repos, d'autres préfèrent continuer leur activité à temps partiel. Leur riche expérience est toujours la bienvenue et il n'est pas rare qu'ils continuent à œuvrer chez eux ou dans des entreprises.

En poursuivant la visite du village, les étrangers entrent et choisissent librement quelques articles dans des magasins, testent quelques éléments d'une structure récréative de plein air (des grandes balançoires, des toboggans, un vaste labyrinthe dans lequel la moitié d'entre-eux s'avouent incapable de s'en évader sans aide). Ils se sont arrêtés deux fois pour se rassasier et se rafraîchir, servis aimablement par des cafetiers locaux.

D'un commun accord, ils prennent enfin la route du retour pour prendre un peu de repos...

Sylvain avait fêté hier sa vingt-cinquième année. C'était pour lui une occasion particulièrement bien choisie pour porter un regard attendri sur un passé récent et mesurer le chemin parcouru. Il avait l'impression que tous les éléments de sa vie d'adulte se mettaient en place de façon heureuse. Il était donc confiant dans son avenir. Il exerçait la profession de géomètre depuis très peu de temps, une place qu'il avait réussi à décrocher après avoir galérer six mois avant de la dénicher. Nouvellement occupant d'un deux pièces situé dans un quartier résidentiel, il avait déjà acheté à crédit quelques meubles pour disposer d'un peu de confort. Il comptait s'équiper plus sérieusement petit à petit, saisissant les occasions qui pouvaient se présenter. Ses copains d'enfance habitaient tous à pas moins de cent kilomètres, mais il en avait trouvé d'autres qui paraissaient sympas. Comble de bonheur, il avait aussi déniché une copine, un jour par hasard sur une messagerie de Minitel... Depuis, ils échangeaient des messages tous les jours, des moments d'émotions quotidiennement renouvelés. Dommage, elle aussi habitait loin de chez lui, très loin même, à l'autre bout de la France.

Comme tous ses compagnons du jour, il avait été très surpris par les événements récents, ce voyage imprévisible. Il était jeune, il savait s'adapter rapidement sans céder à la panique, d'autant qu'il est plutôt bien ici... Ce matin, après s'être longuement frotté les yeux pour hâter son réveil, sans succès, il s'était finalement rendu à l'évidence en considérant que cette situation totalement inédite n'était pas le fruit de son imagination fertile, mais une réalité indéniable, bien qu'encore inexpliquée. Une nouvelle donnée de sa vie. Aux premières explications de Thibault, il avait enfin compris ce qui arrivait et, sans rien retirer à l'aspect extraordinaire de cet événement, il attendait sereinement la suite.

La visite du village le ravit. Ce qui est dit lui parait simple, limpide, frappé du bon sens. Il se demandera par la suite pourquoi chez eux, personne n'a encore proposé un tel modèle social. Il aime particulièrement la description des conditions de vie des travailleurs dans la fabrique. In petto, il pense que si un jour un patron devait lui tenir un tel langage, il accepterait volontiers un tel programme et saurait lui donner toute satisfaction. Il aime aussi le style direct, la simplicité de bon aloi et la gentillesse des habitants de ce pays quand ils s'adressent à lui. Avant même de connaître leurs coutumes, leurs façons d'être, il se sent tout de suite à l'aise dès les premiers regards, dès les premières paroles échangées. Vers cinq heures le soir, ils retrouvent leur lieu d'accueil. Bien qu'on les attendait sans impatience, à leur retour, on s'étaitt empressé de s'occuper d'eux. Plusieurs visiteurs s'inquiètent déjà de leur lieu de résidence. Sylvain n'a aucune crainte à ce sujet. Comme il a été convenu le matin même, le grand dortoir improvisé placé à l'étage, séparé par des cloisons mobiles en cinq parties, est garni de lits moelleux. Dans des armoires, une multitude de pyjamas attendent d'être enfilés et une montagne de serviettes de toilettes est à leur disposition. Une liste de places disponibles chez l'habitant est aussi indiquée sur un tableau, les premiers qui indiquent en face des lignes leurs noms sont servis. Sylvain n'hésite qu'une seconde, il n'apprécie pas trop la promiscuité d'autres dormeurs à l'heure de fermer les yeux et de se laisser aller sur la douce pente du sommeil. Il choisit un nom au hasard, une consonance qui vibre agréablement dans sa bouche quand il prononce le nom étrangement ressemblant à un nom commun chez lui" Passerelle". Il ne se demande même pas qui peut se cacher derrière un tel nom, un homme ou une femme, jeune ou âgé, vivant seul ou accompagné...

C'est vraiment une grande fête organisée en leur honneur le soir même. Même ses compagnons les plus timides, les plus réservés, s'éclatent littéralement en y participant. Le petit vin doucereux qu'on leur sert généreusement ne doit pas être étranger à cette ambiance particulièrement relevée. Le jeune homme n'a pas les yeux dans les poches quand il croise les jeunes femmes du village. Il les trouve plus belles que dans sa ville, et surtout plus sympas, plus souriantes, plus attirantes... L'attrait de la nouveauté ? Une rapide conversation avec une jeune voyageuse lui montre qu'elle apprécie particulièrement les hommes qu'elle rencontre ici et qu'elle espère bien, qu'avant son retour éventuel, elle pourra passer de bons moments avec certains d'entre-eux...

Après une soirée magique en compagnie "étroite" de quelques beautés locales, et une partie de la nuit en serrant dans ses bras l'une d'elle, peut-être trop fort de peur qu'elle ne s'échappe, il est mort de fatigue, lessivé. A contrecœur, il demande à sa cavalière l'autorisation de se retirer et s'il serait préférable qu'il dorme ici. Il lui semble incorrect de déranger son hôte au cœur de la nuit. La jeune femme lui assure qu'il n'a aucune inquiétude à avoir, sa venue même tardive ne le dérangera nullement. Trop fatigué pour réfléchir et pour la contredire, il lui demande des indications précises pour trouver le logis. La jeune femme lui propose de l'accompagner. Au bout de quelques minutes de marche, elle lui indique du doigt le logis recherché. Elle ouvre la porte et entre la première.

Installée sur un canapé, elle sourit au jeune homme. Devant sa surprise, elle lui donne quelques explications : Elle se prénomme elle-même " Passerelle" et est ravie du choix de Sylvain pour la soirée et pour la nuit...

Estelle a 18 printemps. C'est un adorable petit bout de femme de petite taille, mais pour que cela ne se voit pas trop, elle porte des chaussures à hauts talons. Sa coiffure en champignon lui permet de gagner encore une dizaine de centimètres. Elle exerce justement la profession de coiffeuse, et bien qu'encore peu expérimentée, elle s'occupe de ses clientes avec beaucoup d'adresse. Et passion. Elle habite encore chez papa et maman, un couple qui dispose de revenus important (lui est avocat, elle chirurgien dentiste) qui réside dans un appartement de cinq pièces très luxueux, aménagé à coup de paquets de billets de cinq cents francs... Estelle a un frère un peu plus âgé qu'elle, mais celui-ci est parti depuis longtemps de la maison. Il n'y revient qu'épisodiquement, quand il n'a plus de sous et des dettes... Plutôt sage, un comportement et des propos mesurés ne sont jamais de nature à choquer son entourage. Elle a quelques bonnes copines avec qui elle se confie volontiers. Elle n'envisage jamais une sortie quand l'une d'elles ne peut l'accompagner, surtout quand son objet est une rencontre avec un ou des garçons... Ce matin, elle avait osé allumer le Minitel pour la seconde fois de sa vie.

La première, elle avait été fascinée par la présence anonyme de tant de personnes, et plutôt effrayée quand elle recevait un message. Effrayée et choquée, les personnes qui se permettaient de l'aborder ne semblaient pas être des gentlemen. Pourtant, ce matin, de nouveau, elle avait basculé le petit interrupteur... Le voyage l'avait beaucoup impressionnée. Jamais elle n'avait ressenti une telle impression de vitesse, de chamboulement des battements de son cœur, du temps et de l'espace. C'était trop subit pour l'effrayer en profondeur, trop inattendu pour qu'elle puisse comprendre quelque chose... Devant l'air serein et apaisant de Thibault, et la majesté de l'astre lumineux qui siège en haut du ciel, ses quelques inquiétudes fondent comme de la neige au soleil. Elle marche au milieu de ses compagnons en maîtrisant assez bien ses battements de cœur. C'est lors de cette première réunion, assise devant des mets qui lui mettent l'eau à la bouche, qu'elle reprend entièrement le contrôle d'elle-même. Elle commence même à se sentir plutôt bien, heureuse et détendue. Elle est très sensible au charme du village visité en ce début d'après-midi, des maisons très belles où il doit faire bon vivre, des rues assez larges, très propres, qu'égayent de nombreux massifs de fleurs, des passants particulièrement accueillants, des distributions "gratuites" de jus de fruits et de petits gâteaux.

Quand ils s'arrêtent à la fabrique, elle ne comprend pas grand chose à ce qui se dit et elle trouve le temps plutôt long. Heureusement qu'elle peut prendre tout son temps pour admirer la vitrine où siègent des superbes poupées... Elle n'ose pas inscrire son nom pour coucher chez l'habitant dès le premier soir. La nuit est mauvaise. La proximité sonore de ses compatriotes lui est vraiment désagréable. Pour passer une seconde nuit, elle préfère accepter l'invitation d'un jeune couple comblé récemment par la naissance d'un petit garçon. Celui-ci se contente de ne pleurer qu'au début de la soirée, Estelle peut donc passer une très bonne seconde nuit... Elle aime beaucoup les méthodes d'enseignement utilisées, dès ce second jour, pour inculquer aux nouveaux arrivés quelques bases permettant de comprendre et d'utiliser la langue locale. Des méthodes audiovisuelles et répétitives, simples et connues, n'ont pourtant rien de révolutionnaires, mais bien appliquées, elles permettent aux élèves improvisés de progresser rapidement. Elles sont complétées par des procédés hypnotiques pendant les temps de relaxation, non pour assimiler d'autres données -- ce serait contraire à l'éthique, aux principes fondamentaux de la liberté individuelle -- mais pour mémoriser durablement ce qui a été enseigné précédemment. En trois jours, les nouveaux arrivants peuvent déjà commencer à converser avec leurs hôtes.

This page was translated by SYSTRAN (comments, feedback ...)
--------------------------------------------------------------------------------

WEG OHNE AUSGANG

Gesetzt auf Bänken nehmen ältere Menschen ein Sonnenbad. Sie s diskutieren friedlich, die gefreuten Gesichter, die sie anschlagen zeigen eine Freude überragend zu leben. Eine junge Frau drückt einen Wagen, auf dem erfrischende Getränke und kleine appétissants Sandwiches gestellt werden. Sie kann sie frei verteilen und ist nicht unentschlossen, sie vorzuschlagen, jedesmal,wenn sie eine bemerkt, oder eine Gruppe inaktiver Personen. , was nicht bedeutet, daß sie sich erlauben würde, diese kleinen Zartheiten den Passanten abzulehnen, die davon den Antrag machen würden! Die älteren Menschen mögen von seiner Großzügigkeit profitieren und sind in Lächeln nicht geizig, das damit erfaßt.

Hier erfolgt das Umrühren der Bevölkerung gut. In den Institutionen und in den Sitten gibt es keine den Kindern oder den älteren Menschen auferlegten Strukturen. In den Familien können sich eine und die anderen dort frei aufhalten. Jedoch stellt man fest, daß im Tag Sammlungen durch Altersstufen sich bilden, was vollkommen normal ist, gar nicht beunruhigend.

Wenn ein fast ganzes Leben der Arbeit und der Abwechslungen einige anspornt, jede Aktivität und an der Ruhe einzustellen, von anderen ziehen es vor, ihre Teilzeitaktivität fortzusetzen. Ihre reiche Erfahrung ist immer willkommen, und es ist nicht selten, daß sie weiterhin bei ihnen oder in Unternehmen arbeiten.

Die Fremden verfolgen den Besuch des Dorfes, und gehen und wählen frei hinein einige Artikel in Läden, testen einige Elemente einer Unterhaltungsstruktur voller Luft (von den großen Schaukeln, von den Tobogganen ein ausgedehntes Labyrinth, in dem die Hälfte von zwischen- ihnen sich unfähig gestehen, daraus ohne Hilfe zu flüchten). Sie haben sich zweimal festgelegt, um sich zu sättigen und zu erfrischen von lokalen liebenswert gedient Wirten.

Einvernehmlich nehmen sie schließlich die Straße der Rückkehr, um ein wenig Ruhe zu nehmen...

Sylvain hatte gestern sein fünfundzwanzigstes Jahr feiert. ES war für ihn eine besonders gut ausgewählte Gelegenheit, um einen erwichenen Blick eine jüngste Vergangenheit zu betreffen und den durchquerten Weg zu messen. Er hatte den Eindruck, den alle Elemente seines Erwachsenlebens sich glücklicher Art und Weise schufen. Er war also anvertrauenden in seiner Zukunft. Er übte den Geometerberuf seit sehr wenig Zeit aus, eine Stelle, die er erfolgreich war, loszukuppeln, nachdem er galérer sechs hatte, Monat, bevor er es aufspürte. Er befaßt vor kurzem mit einem zwei Stücke, der in einem Wohnviertel angesiedelt ist, und hatte bereits auf Kredit einige Möbel gekauft, um über ein wenig Komfort zu verfügen. Er beabsichtigte, sich ernsthafter nach und nach auszustatten, der die Gelegenheiten ergreift, die sich ereignen konnten. Seine Kindheitsfreunde wohnten alle an Schritt weniger als hundert Kilometer, aber er hatte davon andere gefunden, die erschienen sympas. Glücksdach hatte er auch eine Freundin, einen Tag durch Zufall auf einem Minitelversand aufgespürt... Seitdem tauschten sie von den Mitteilungen alle Tage aus, von den täglich erneuerten Aufregungszeitpunkten. Schaden wohnte sie auch bei ihm sehr weit sogar am anderen Ende Frankreichs.

Wie all seine compagnons des Tages war er sehr durch die neuen Ereignisse, diese unvorhersehbare Reise überrascht worden. Er war jung, er konnte sich schnell anpassen, ohne in Panik zu geraten, soviel wie ist er eher sehr hier... Dieser Morgen nach lang sich die Augen gerieben zu haben, um seinen Wecker zu eilen ohne Erfolg hatte er sich schließlich offenbar zurückgegeben, indem er der Ansicht war, daß diese gänzlich völlig neue Lage nicht die Frucht ihrer fruchtbaren Einbildung war, sondern eine unleugbare Wirklichkeit, obwohl noch unerklärt. Eine neue Daten seines Lebens. An den ersten Erklärungen von Thibault hatte er schließlich umfaßt, was ankam, und ohne etwas am außergewöhnlichen Aspekt dieses Ereignisses zurückzuziehen er sereinement die Folge abwartete.

Der Besuch des Dorfes begeistert es. Was gesagt wird, scheint ihm einfach, durchsichtig geschlagen vom guten Sinn. Er wird sich später fragen, weswegen bei ihnen, niemandem noch ein solches soziales Modell vorschlug. Er mag besonders die Beschreibung der Lebensbedingungen der Arbeiter in der Fabrik. In petto denkt er, daß, wenn ein Tag ein Besitzer ihm eine solche Sprache halten müßte, er gerne ein solches Programm akzeptieren würde, und könnte ihm jede Zufriedenheit geben. Er mag auch den direkten Stil, die Einfachheit guten aloi und die Liebenswürdigkeit der Einwohner dieses Landes, wenn sie sich an ihn wenden. Vor sogar ihre Bräuche zu kennen ihre Art und Weise zu sein fühlt er sich sofort an der Bequemlichkeit von den ersten Blicken an von den ersten ausgetauschten Worten an. Gegen fünf Stunden der Abend finden sie ihren Empfangsort wieder. Obwohl man sie ohne Ungeduld erwartete an ihrer Rückkehr man ihn étaitt, der beeilt ist, sich mit ihnen zu befassen. Mehrere Besucher beunruhigen sich bereits über ihren Wohnort. Sylvain hat keine Furcht in diesem Zusammenhang. Wie der selbe Morgen vereinbart worden ist, wird die große improvisierte Schlafstelle, die an das Stockwerk gesetzt wurde, das durch bewegliche Trennwände in fünf Teilen getrennt wurde, mit markigen Betten ausgestattet. In Schränken warten eine große Anzahl von Schlafanzügen eingefädelt zu werden, und ein Berg von Toilettenhandtüchern steht zu ihrer Verfügung. Eine Liste verfügbarer Stellen beim Einwohner auch über eine Tabelle wird angegeben, die Ersten, die vor den Linien ihre Namen angeben gedient. Sylvain ist nur eine Sekunde unentschlossen, er schätzt die Vielfalt anderer dormeurs an der Stunde nicht zu sehr, die Augen zu schließen und sich auf den zarten Abhang des Schlafes gehen zu lassen. Er wählt einen Zufallsnamen, eine Harmonie, die angenehm in ihrem Mund vibriert, wenn er den étrangementnamen ausdrückt, der einem gemeinsamen Namen bei ihm ähnelt "Steg". Er fragt sich nicht einmal, der sich einen solchen Namen, einen einzig oder begleiteten Mann oder eine junge oder alte Frau, lebend hinten verstecken kann...

ES ist wirklich ein großes in ihrer Ehre der selbe Abend organisiertes Fest. Sogar seine compagnons scheusten explodieren sich die am meisten reservierten wortwörtlich, indem sie daran teilnehmen. Der kleine doucereux Wein, dem man ihnen freigebig dient, darf an dieser besonders hervorgehobenen Umgebung nicht ausländisch sein. Der junge Mensch hat die Augen in den Taschen nicht, wenn er die jungen Frauen des Dorfes kreuzt. Er findet sie schöner als in seiner lächelnden Stadt und besonders mehr sympas mehr verlockender... Der Reiz der Neuheit? Eine schnelle Unterhaltung mit einem voyageuse Jugendlichen zeigt ihm, daß sie besonders die Männer schätzt, denen sie hier begegnet, und daß sie gut hofft, daß vor ihrer möglichen Rückkehr sie gute Zeitpunkte mit einigen von zwischen- ihnen verbringen kann...

Nach einem magischen Abend in "enger" Gesellschaft einiger lokaler Schönheiten und ein Teil der Nacht ist er drückt in ihren Armen, eines von ihr, vielleicht zu sehr Angst, die sie sich nicht entweicht, und an Ermüdung gestorben gewaschen. Ungern fordert er seine reitend Genehmigung auf, sich zurückzuziehen, und wenn es vorzuziehen wäre, daß er hier schläft. Er scheint ihm falsch, seinen Gastgeber im Herzen der Nacht zu stören. Die junge Frau gewährleistet ihm, daß er keine Sorge hat zu haben, ihr sogar spätes Kommen wird es keineswegs stören. Zuviel, der ermüdet wurde, um nachzudenken, und um es zu widersprechen, bittet er ihn um präzise Hinweise, um die Behausung zu finden. Die junge Frau beabsichtigt, es zu begleiten. Nach einigen Minuten Ablauf gibt sie ihm vom Finger die gesuchte Behausung an. Sie öffnet die Tür und zwischen der Ersten.

Installiert auf einem Sofa lächelt sie am jungen Menschen. Vor ihrer Überraschung gibt sie ihm einige Erklärungen: Sie hat sich prénomme selbst "Steg" und von der Wahl von Sylvain für den Abend und für die Nacht begeistert...

Estelle hat 18 Frühling. ES ist ein entzückend kleines kleines Frauenende, aber, damit das sich nicht zu sehr sieht, trägt sie Schuhe an hohen Absätzen. Seine Frisur in Pilz erlaubt ihm, noch etwa zehn Zentimeter zu gewinnen. Sie übt gerade den Frisösenberuf aus, und obwohl noch wenig erfahren sie sich mit ihren Kundinnen mit viel Adresse befaßt. Und Leidenschaft. Sie wohnt noch bei Papa und Mama, ein Paar, das über importierende Einkommen verfügt (ihm Rechtsanwalt, ist sie Zahnarztchirurg), das in einem sehr luxuriösen Appartement von fünf Stücken wohnt, das an Hieb von Paketen Scheine von fünf hundert Francs eingerichtet wurde... Estelle hat einen ein wenig älteren Bruder, daß sie, aber dieser seit langem vom Haus weggegangen ist. Er revient dort, daß episodisch, wann er nicht mehr hat unter und Schulden... Eher Weise, ein gemessenes Verhalten und Absichten sind an Umgebungston nie geeignet, zu schockieren. Sie hat einige gute Freundinnen, mit denen sie sich gerne anvertraut. Sie zieht nie einen Ausgang in Betracht, wenn eines von ihnen nicht es besonders begleiten kann, wenn sein Gegenstand eine Zusammenkunft mit ein oder mehreren Jungen ist... Dieser Morgen hatte sie gewagt, das Minitel zum zweiten Mal ihres Lebens anzuzünden.

Die Erste war sie durch die anonyme Anwesenheit so sehr Personen mit Faschinen bekleidet und eher war erschrocken worden, als sie eine Mitteilung erhielt. Erschrocken und schockiert schienen die Personen, die sich erlaubten, es zur Sprache zu bringen, nicht gentlemen zu sein. Jedoch dieser Morgen erneut hatte sie den kleinen Schalter umgekippt... Die Reise hatte es viel beeindruckt. Nie fühlte sie einen solchen Eindruck der Geschwindigkeit, des chamboulement des Klopfens ihres Herzens, der Zeit und des Raums. ES war zu plötzlich, um es gründlich, zu zu erschrecken unerwartet, damit sie etwas umfassen kann... Vor der ruhigen Luft und beruhigend von Thibault und majesté des leuchtenden Sternes, der in oberem Teil des Himmels sitzt, schmelzen seine einigen Sorgen als Schnee in der Sonne. Sie geht in der Mitte ihrer compagnons, indem sie ziemlich gut ihr Herzklopfen beherrscht. ES ist auf dieser ersten Sitzung, gesetzt vor stellen, die ihm das Wasser am Mund stellen, daß sie völlig die Kontrolle von sich selbst wieder aufnimmt. Sie beginnt sogar, sich glücklich und entspannt eher gut zu fühlen. Sie ist sehr empfänglich für den Charme des Dorfes, das in es Beginn von Nachmittag, der sehr schönen Häuser besucht wurde, wo er Lebensmittel gut machen muß, ziemlich breite, sehr saubere Straßen, daß von zahlreichen Blumenmassiven égayent, der besonders freundlichen Passanten, "der kostenlosen" Verteilungen von Säften Frucht und kleiner Kuchen.

Wenn sie sich an der Fabrik anhalten, umfaßt sie groß keine Sache an, was sich sagt, und sie die Zeit eher lang findet. Glücklicherweise, daß sie all ihre Zeit in Anspruch nehmen kann, um das Schaufenster zu bewundern, wo prächtige Puppen sitzen... Sie wagt, nicht ihren Namen einzutragen, um beim Einwohner vom ersten Abend an hinzulegen. Die Nacht ist schlecht. Die sonore Nähe ihrer Landsmänner ist ihm wirklich unangenehm. Um eine zweite Nacht zu verbringen zieht es sie vor, die Einladung eines jungen Paares zu akzeptieren, das kürzlich nach der Geburt eines kleinen Jungen gefüllt wurde. Dieser beschränkt sich darauf, nur zu Beginn des Abends zu weinen, Estelle kann also eine sehr gute zweite Nacht verbringen... Sie mag viel die von diesem zweiten Tag an benutzten Unterrichtsmethoden, um neu angekommen den wenigen Grundlagen einzuschärfen, die erlauben, die lokale Sprache zu begreifen und zu benutzen. Audiovisuelle und sich wiederholende, einfache und bekannte Methoden haben jedoch nichts Revolutionäre, aber gut angewendet erlauben sie den improvisierten Schülern, schnell fortzuschreiten. Sie werden durch hypnotische Verfahrensweisen während der Entspannungszeiten vervollständigt, nicht, um andere Daten anzugleichen stünde es im Widerspruch zur Ethik, den Grundprinzipien der individuellen Freiheit, aber, um dauerhaft zu speichern, was vorher gelehrt worden ist. In drei Tagen können die neuen Ankommenden bereits beginnen converser mit ihren Gastgebern.