Kapitel 12 bis
Eine Stunde später verlängert er sich an bewertet von seiner Freundin. Hyacinthe seufzt über Bequemlichkeit. Sie findet schließlich ihren Mann in der Intimität wieder! Jedoch muß er etwa zwei Stunden, um es zu beruhigen, déculpabiliser, ihm den Geschmack des alten Vergnügens als die Welt noch einmal zu geben. Besonders ihm seine Manneswürde noch einmal zu geben. Sehr spät in der Nacht nimmt der Schlaf sie zusammen auf einer die so zart wie der Baumwolle daher mit parfümier ist rosa Wolke nur die ersten Rosen des Frühlings.
Der Morgen um sechs Uhr und halb hebt sich Hyacinthe zu Bedauern auf, um zu gehen trimer. Vor der besorgten Luft von Thibault explodiert sie zu lachen und ihn erklärt: " Beunruhigt dich nicht! Ich werde dieser Abend zurückkommen! ICH hoffe, daß du nicht auf den Straßen abgefahren haben wirst, um bei unseren Freunden umzudrehen." Vor ihrer Luft Mitte- begeistertes Mitte- boudeur, fügt sie hinzu: "Pénélope wird sehr erstaunt, dich hier zu finden, wenn sie sich wecken wird. Ich rechne mit, toi um ihn zu erklären!".
Obwohl sie nur sehr wenig im Laufe der Nacht geschlafen hat, fühlt Hyacinthe nur sehr wenig es nicht hat Schlaf. Sie wird vom Ereignis der Nacht begeistert. Sein Leben scheint ihm ein wenig erträglicher, weniger steril...
Im Laufe ihres Tages Arbeit während ihrer seltenen Zeitpunkte Unterbrechung analysiert die junge Krankenschwester ihre neue Lage. Sie fragt sich immer, wie Thibault gereist ist. Er machte die Strecke zu Fuß trotzdem nicht! Jedoch macht diese Idee ihren unglaublichen Weg, um eine Sicherheit zu werden daher, wie sie erscheinen kann. Seit zwei Monaten konnte sie nicht senden, oder von der Korrespondenz oder von den Telefonanrufen mit den Einwohnern des Dorfes, diesen zu erhalten werden vom wirtschaftlichen und sozialen Leben isoliert.
Thibault und sie selbst werden können ein gemeinsames Leben wieder aufnehmen, aber ist es wünschenswert, ihren neuen Lebensstil auf jenem der Vergangenheit zu kopieren? Nicht wäre es notwendig, daß sein Mann eine Rolle bei der Gesellschaft übernimmt, eine Berufstätigkeit? Das dürfte ihm nicht unmöglich sein: er ist geschickt, widerstandsfähig, mutig. Aber da! Einen Arbeitsplatz heute finden ist eine echte Soldatprüfung, der Antrag für einige Erfolgschancen, ein moralisches von Stahl, Diplome zu haben, von der Zähigkeit, von der Diplomatie und vom Mut. Wenn an all diesen Qualitäten hinzukommt, eine gute diskrete Heucheleidosis von der Gelegenheit und vom beizenden bestehen die Erfolgschancen.
Aus hauptsächlich demagogischen Gründen schlägt die Regierung zahlreiche Praktika in Unternehmen vor. Für ihn ist es ganz Gewinn. Diese sehr mediatisierte Entscheidung kann einige Punkte bei den Wahlen gewinnen lassen. Genügend, um die Konkurrenten zu schlagen, die sich in der Opposition nicht behindern, um niedrige Hiebe zu senden. ES ist auch Geschenk für die mitschuldigen Betriebsleiter von den fast kostenlosen Arbeitskräften nicht gewerkschaftlich organisiert, die dem legalen Betrug mehr Flexibilität geben. Außerdem muß ein Politiker an seine Umstellung denken, für später. Die Geschenke von heute zwischen Führungskräften können nicht in Zukunft schaden, vielmehr. Außerdem läßt das auch die offiziellen Zahlen der Arbeitslosigkeit senken, noch, daß es wirklich nicht wichtig ist: es ist so einfach, die Öffentlichkeit Kannenzahlen darauf hinzuweisen.
Die glücklichen Empfänger dieser Praktika haben Verträge von bestimmter Dauer im allgemeinen von drei bis sechs Monate. Die Zeit, daß die müßigen das Funktionieren einer Bürste umfassen. Sie können auch an undankbaren, gefährlichen oder ungesunden Aufgaben benutzt werden. Man muß gerecht sein: einige Praktikanten erwerben die Grundlagen des Wissens notwendig, einen Arbeitsplatz zu besetzen. Wenn ein Tag eine Epidemie sich im Unternehmen propagiert man sie in Anspruch nehmen kann. ES ist sehr unwahrscheinlich; im Prinzip entläßt man an Armumdrehung, um die menschlichen Arme durch mechanische Arme zu ersetzen. Die Kadenz gewinnen dort sowie die Rentabilität. Was die Entstehung der neuen Arbeitslosen betrifft ist es ihr Problem, nicht jenes der Betriebsleiter.
AM geringsten Aufstand werden die undankbaren Praktikanten durch die zahmsten oder weiser ersetzt. Das bringt außerdem andere Vorteile für die Betriebsleiter. Es ist für sie einfach, für ernste Fehler die unerwünschten Elemente ihres Personals zu entlassen und sie von Praktikanten zu ersetzen, die entsprechende Kompetenzen besitzen. Auf dem Markt findet man immer hochqualifizierte Arbeitslose, die bereit sind, irgend etwas einschließlich Praktika dieser Natur zu akzeptieren.
Hyacinthe ist unentschlossen. Thibault ermutigen, um eine hohe seigneuriales Güte zu ersuchen die Möglichkeit behandelt zu werden, wie ein Hund mit für nur Pseudo- Zufriedenheit eine Zugehörigkeit zur Welt der Arbeiter nicht es einpacken kann. Thibault wird er akzeptieren, eine dermaßen undankbare Rolle bei der Gesellschaft zu nehmen? Hyacinthe muß sie ihn fragen, ihr Glück zu versuchen? Gibt es andere Möglichkeiten für ihn? Man müßte das Vorgehen multiplizieren, alle Forschungsmöglichkeiten nutzen, alle Spuren erforschen, die Lösungen finden besser, die seinem so typischen Charakter angepaßt sind. Ein vitae Curriculum verfassen wäre kaum wirksam, Thibault hat gut einen Arbeitsplatz in einer entfernten Vergangenheit gehalten, aber seine seinerzeit schon begrenzten Kompetenzen wären heute gänzlich überschritten. Kann man auf seinem professionellen Identitätsblatt SDF markieren? AN dieser Erwägung lächelt Hyacinthe traurig.
Die junge Krankenschwester, die in unentwirrbare Gedanken getaucht wurde, ist in ihrer professionellen Praxis sehr zerstreut. Nachdem die Katastrophe gestreift zu haben, erfaßt sie sich wieder, Leere ihr Geist für seinen Patienten sich besser zu widmen. Scheint nur dieser Tag ihm lang! Sie kann nicht aufhören, an ihre Behausung zu denken, wo schließlich es prélasser Manneston kann, die nach diesem langen Wettrennen erschöpft wurde. Was macht er, während sie selbst sich die Wunden verbindet und das milde Fleisch seiner Patienten sticht? Schläft er wirklich oder ist auf dem Sofa bedrückt? HAT er zurücknahm sie wagt, es zu hoffen, ohne seine Stifte zu daran zu glauben seine Pinsel und seine jungfräulichen Tücher, um den in einem unmöglich zu bestimmenden Anteil filtrierten Inhalt seiner Träume, durch seinen Grund darzustellen. Weniger als äußert er seine Alpträume nicht...
AN seiner Geheimnispalette hat er davon einen hinzugefügt und von Größe, die ihren Stundenplan einschließt, seit sie es in diesem Dorf aufgegeben hat. Verlassen? Vielleicht, aber war es nicht in ihren Absichten: sie wollte ihm ein neues Glück in einem offeneren menschlicheren anderen Zusammenhang geben, der besser seiner Marginalität angepaßt ist. Aus Gründen, die sie noch ignoriert, ging das nicht. Was hat er sich là-bas ereignet? Aus welchem Thibault-Grund hat er die Rückkehr, diese Strecke durch das Land unternommen, das mit dem Kraftfahrzeug schon unendlich scheint? Wer ihm versäumte er là-bas? Sie wagt nicht épeler ihren eigenen Vorname, das scheint ihm prätentiös. Dann instinct? Wie ein Hund, der auf dem Rand der Straße aufgegeben wurde? Nicht hundertmal nicht ist Thibault kein Tier!
Er ist dort! ES ist eine unumgängliche Offensichtlichkeit, sie muß daraus alle Konsequenzen ziehen. Die Rückkehr von Thibault schmeichelt es, sie muß es anerkennen, wenn sie davon eine wilde, unkontrollierte und egoistische Zufriedenheit prüft, wenn sie durch Vergnügenwellen durchquert wird, indem man sich ihre Finger vorstellt, auf ihrer Haut zu vagabundieren, sie will sich trotzdem die Seite nicht verstecken und die Probleme vergessen, die ihre Rückkehr verursachen wird. ES ist ricochet in Richtung einer so entfernten Vergangenheit nicht mit denselben Sorgethemen. Neugierig scheint es ihm dringlich zu handeln, Lösungen zu finden. Wer schreitet nicht fort zurückgeht. Wenn dieses maxime nicht auf allen Gebieten gerechtfertigt ist, wird sie ihm als Vorwand dienen, um mit all ihren Thibault-Kräften auf dem Weg der sozialen Einfügung zu drücken, Gebiet, wo mit seiner Hilfe, er eine zufriedenstellende Lage ungeachtet aller vorhersehbaren Schwierigkeiten erreichen muß.
Seine Entscheidung wird getroffen. Sie kann sicherlich nicht es endgültig nehmen, ohne ihr Abkommen zu erzielen, aber sie macht sich sehr, ihm zu beweisen, daß er die Wahl nicht hat. Das Ideal wäre natürlich, es so zu handhaben, daß er selbst diese Entscheidung trifft, daß sie ihrem Mut und ihre Scharfsichtigkeit in einer solchen Verpflichtung bewundern und applaudieren könnte, aber diese Wette wäre so kühn, daß das ihm illusorisch scheint. AM unmöglichen wird niemand gehalten, nicht sogar sie... Sie gewährt ihm eine Woche Unterbrechung, damit er sich ausruhen und Fuß in der Stadt zurücknehmen kann. Nicht ein Tag mehr. VON dort- hier wird sie diskret beginnen, Kleinanzeige zu befragen, sie in den Werbezeitungen zu zerschneiden.
Ein Tag sogar, wenn sie unendlich scheint, wenn sie sich bis ins Endlose grausam mit einer ärgernden Langsamkeit streckt, beendet immer, durch sich vom Problem zu ermüden, das sie sich verursacht und zurückzieht, indem sie ricanant, das sich verspricht, von am nächsten Tag an zurückzukommen. Aber in dies täuscht sie sich: seine Zwillingsschwester wird ihm den Schritt nehmen und wird ihm nicht notgedrungen ähneln. Es ist die Stunde, das Krankenhaus zu verlassen, Hyacinthe kann schließlich blasen. In den Anweisungen, die sie übermitteln muß ihr ersetzend, blondasse dick an der lächelnden Physik undankbar, aber trotzdem sie verspätet sich nicht. Auf der Straße der Rückkehr, durchquerte Strecke schon tausendmal, daß sie also die geschlossenen Augen durchqueren könnte, sie führt ihr achinalementfahrzeug, das sich bemüht, an nichts zu denken. Sie kehrt bei ihr als Tausende von Frauen alle Abende zurück, in Banner das Gefühl der erfüllten Pflicht. Sie kann schließlich die Freude der Wiederentdeckungen, täglichen für viele Ehefrauen oder Gefährtinnen, mit ihrem Mädchen schmecken, und es ist ein Glück der Mensch, der seine gefärbtesten Träume so gut füllen kann.
Sie findet sie wieder lächelnde und entspannt. Sehr geschäftig in der Küche bewegen sie Stieltöpfe und Öfen, um die Mahlzeit des Abends vorzubereiten. Pénélope hat die Rolle des Chefkochs genommen, sein Büroangestellt es gehorcht zahm seinen Befehlen. Er darf trotzdem einen Spielraum in der Dekoration der Teller behalten. Auf diesem Gebiet zeichnet er sich aus. Hatten sie den Wahnsinn der Größen gehabt, oder fanden sie auf dévaliser es Bewachung-essen Anwendung? Die Quantität vorbereiteter Nahrung würde ausreichen, eins gerechnet von zehn Personen zu sättigen. Hyacinthe enthält sich des ihren vorzuwerfen. Es sind nicht alle Abende, daß sie die Füsse unter der Tafel stellen kann, wenn sie von ihrer Arbeit zurückkehrt, meistens überanstrengt. Eine andere Quelle von Zufriedenheiten begeistert es, obwohl in diesem Zusammenhang sie keine Sorge hatte: die freundliche und liebevolle Mitschuld, die ihr Mädchen und seinen Mann bindet, hat dieselbe Intensität beibehalten. Auf dem Gesicht von Thibault keine Spur von Ermüdung oder von Überdruß. Seine Wiedergewinnungskapazitäten werden es immer erstaunen...
ES ist eine raffinierte und wohlschmeckende Festmahlzeit, auf der Höhe des glücklichen Ereignisses des Tages. Die Diskussionen werden belebt enjouées. Thibault die gefärbten Backen durch die Absorption eines kleinen geschönten Weins aus Anjou wird besonders geschüttelt weitschweifig, an der Lafette von irgendein gibt vor, um an entfalteter Kehle zu lachen. Seine Freundin könnte davon sehr überrascht werden, aber im Laufe dieses Abends stellt sie sich keine besondere Frage. Jedoch methodisch registriert sein unterbewußt es jede Einzelheit. Zu gegebener Zeit wird sie nicht versäumen, sie in Futter ihrem Gewissen zu liefern. Mit einer nicht vorgetäuschten Ungezwungenheit streift sie das Thema der Rückkehr des Menschen des Hauses, indem sie einige lindernde Fragen stellt. Wenn Thibault sie einmal hört auf zwei! schließt sich sein Gesicht nicht, aber als Antwort drückt er von Sinnen, von den Absichten aufgeopferte Sätze aus décousus, die nicht behaupten könnten, irgendeine Wirklichkeit darzustellen. Der Einfallsreichtum seiner Antworten überrascht und égaye die Mädchen; man könnte sich fragen, ob diese Rolle von clown, die er unter außergewöhnlichen Umständen nehmen mag wie im Laufe dieses Abends vereinbart ihm, um seine Schüchternheit und seine Empfindlichkeit bezüglich der Hautblume zu verheimlichen, oder um seine täglichen Sorgen zu vergessen.
UM Mitternacht und Viertel schläft sich Pénélope ein, der zwischen zwei Sockeln gestellte Kopf. Das brutal zurückgekommene Muttergewissen, Hyacinthe reagiert mit Schnelligkeit. Sie trifft die Vorkehrungen, die sich eignen. Sie rüttelt die gerade Schulter von Thibault, indem sie ihn fragt, das kleine in ihrem Zimmer zu tragen. Er macht sich von dieser sogar etwas betrunkenen Aufgabe, indem er schwankt, aber frei er nimmt behält, sich den Kopf seiner leichten Last gegen die Mauern nicht zu stoßen. Er legt es ab, wenn précautionneusement auf dem Bett, sich das er dann scheint, einem besonders zerbrechlichen Schatz einer nichtvergleichbaren Bedeutung zu entziehen. ER schaut es an einige Momente zu schlafen. Ist es die Reinheit der jugendlichen Züge jungen adolescente, das so sehr scheint, es zu bewegen, seine Unschuld, sein unentgeltlicher und zarter Anschein? Kann er sich wann mit ihr mitteilen sie abgeflogen am Land der Träume? Weiß er sich genauer wo sie zurückgegeben, und warum scheint sie so glücklich, so entspannt?
A gegen Herz, aber sie hält nicht mehr auf ihren Beinen! Hyacinthe verweist es in ihrem gemeinsamen Zimmer. Sie kann schließlich ihr Mädchen schnell ausziehen dann, es unter den Tüchern zu rutschen. Sie sich sich gewinnt seinerseits ihr Zimmer wieder hinlegt und aufschließt gegen Thibault, das bereits als ein glücklich schnarcht.
Wie zu oft, wenn alles gut geht, wenn kein Konfliktschatten kommt, eine Lächeln und mit glücklichen Lachskandalen mit gesättigte Umgebung sehr benutzerfreundliche, leichte und delikate, matt zu machen, ist die für diese Periode festgesetzte Zeit lächerlich verkürt. Eine Konstante: in dieser Gesellschaft zu dieser Zeit dauern die Glückszeitpunkte nie.
Eine Verpflichtung sogar, wenn er geheim geblieben ist, muß gewissenhaft respektiert werden, andernfalls, jene die sich verpflichtet hat verlieren das wertvollste Vertrauen, das ist: seines. Jedoch zwischen sich aufzudrängen und anderen eine schwierige und unsichere Prüfung aufzuerlegen und sich entschlossen anzuspannen, um es zu verwirklichen gibt es einen Graben, der extrem schwierig sein kann zu überqueren.
Es ist Zeit, einen Arbeitsplatz für Thibault aktiv zu suchen und besonders, es auf diese Idee vorzubereiten. Wenn sie ihm diese Nachricht ankündigt, versucht sie, die Erfolgschancen zu optimieren, indem sie ihm dieses Projekt, diese Wende vorstellt, die er in seinem früher wandernden Leben heute müßig als ein Glück nehmen muß, das man um jeden Preis als eine wünschenswerte Entwicklung im Verlauf seines Lebens erfassen muß. Außerdem ist sie überzeugt, daß täglich aus dem Appartement herauszukommen, sich eine andere Empfindlichkeit zusammenzukommen nur ihr neues Gleichgewicht setzen können, und ohne trotzdem abzulehnen anzunehmen, vor Zeitpunkten schwierig, eröffnen zu überwinden ihm andere glückliche Horizonte. In ist sie wirklich überzeugt? Tief in ihr wahrscheinlich nicht. Aber, gemischt an all ihren Zweifeln und an ihren Sorgen, zeichnet sich eine Sicherheit ab: um fortzuschreiten muß man sein Los forcieren können, sich auf dem Weg zu verpflichten, der sich zu seinen Füssen mit Mut und Bestimmung profiliert. Die Mißerfolgsrisiken? Zweifellos, aber erhält man nichts méritoire, ohne davon zu nehmen. Wenn das Leben keine Geschenke macht, kann sie jene belohnen, die wagen.
Thibault umfaßt schnell, daß sie nicht scherzt. Bitten wird sogar leiht umgeleitete Wege, indem er, indem er und wird er rusant es nicht erreichen, seine Bestimmung zu bestimmen. Kommen dann in Überfülle der Erinnerungen zurück, daß er verschwunden oder an nie in den Gruben seines Gehirns vergraben glaubte. Machte er wirklich einen Sprung rückwärts ohne Entwicklung seiner Lage? Sie wird nicht vergleichbar sein er zurückkommen nicht in die Straße ohne einen Pfennig, und ohne Liebe, Hyacinthe wird der Pfeiler ihres Lebens bleiben. Ohne sie und die Gefühle, die sie binden, hätte er es vielleicht vorgezogen, ein als ein Routinearbeitsplatz unter den Bündeln eines arroganten und tyrannischen Besitzers weniger erniedrigendes manchmal undankbares und désespérée wanderndes Leben, aber wieder aufzunehmen.
Nach Überlegungsbrombeeren akzeptiert er, sich den Launen von Hyacinthe zu unterbreiten. Er bietet ihm dieses Opfer an durch Liebe, und nicht es verlieren können, indem er sich seinem Willen widersetzt. Jedoch will er ihn davon schrecklich: er hat Schrecken, daß man ihm die Hand forciert. Er behält eine Hoffnung, aber enthält sich, es auszudrücken: jener keinen Arbeitsplatz zu finden, der sich ihm eignen könnte. Sie ihn davon möchte nicht: er hätte vom guten Willen gezeigt und in aller Stille wäre erlaubt, an rêvasser auf der Liege fortzusetzen...
Er setzt seine Überlegungen fort, und beendet durch anzunehmen, daß es nicht gerecht ist, daß nur Hyacinthe sich, in ihrem Paar, alle Tage überanstrengt, indem es eine Arbeit praktiziert. ES ist in ihm, der sich irrt: Innerste seines Gedächtnisses gehen abwechselnd Flansche von Erinnerungen an eine Zivilisation hinauf, wo die Arbeit kein Zwang, sondern eine nicht stressige nicht ermüdende Beschäftigung ist, daß man frei ausübt. Getaucht in diese andere Welt ist der Zusammenhang sicherlich verschieden sowie das Verhalten, aber nicht, au point qu' fühlt er sich selbst schuldig, indem er ablehnt, davon eine auszuüben. Er akzeptiert also, einen Arbeitsplatz zu suchen auch nicht ungern auch nicht, um sich seinen Launen zu unterbreiten, aber durch Sorge um Gerechtigkeit.
Gesamtheit beginnen sie, Kleinanzeige zu schälen. Jene, die sie interessieren, sind mager besonders in Vergleich der anderen Titel wenig ausdrücklich: Verkäufe von Kraftfahrzeugen und von Wohnungen, von Zusammenkünften mit der Schwesterseele, die durch Eheagenturen vorgeschlagen wurden... Die wenigen Stellengesuche gehen besonders von Personen ohne besondere Bildung und ohne Diplom aus, das Wartungsarbeiten und eine Kindbewachung vorschlagen. Jene, die Situationen vorschlagen in Verschiebung, wenden sich hauptsächlich an die Männer und an die Frauen, die über einen Behälter plus machin verfügen und die bereits können, von einer langen Berufserfahrung rechtfertigen. Man sucht gut, und kann zwei oder drei finden Vorschläge einer Einstellung, die für das kommende Ganze offen sind, ziemlich vag. Genommene Auskunft es setzt die Telephonnummern zusammen, und handelt sich um Verkauf zu Hause von Diensten oder von Produkten an übertriebene Preise mit einer Gewinnbeteiligung oder einer Herstellung kleiner Gegenstände, indem man ein Material benutzt, das der Anzeiger mietet für ein Elendsgehalt...
Es ist kaum für jene ermutigend, die eine Aktivität suchen professionell jene, die sich entmutigen und nicht in diesem Weg verfolgen von beschämt müßigen durch die guten Volksgewissen behandelt...
Es gibt auch die nationale Agentur für die Beschäftigung. Am ersten Urlaubstag von Hyacinthe geben sie sich zurück dort, um Thibault einzutragen dann verlangen eine Unterredung mit einem Berater. Die Empfangshosteß verschiebt ihnen lange Fragebögen, die sie sorgsam ausfüllen. Eine Verabredung wird für die folgende Woche, den Freitag Morgen um zehn Uhr genommen. Die Hosteß kann nicht davon mehr sagen, es ist die Stunde des Kaffees... bevor es aus dieser Einrichtung hervorgeht, sie konsultieren die in der Halle angeschlagenen Vorschläge. Wie in den Tageszeitungen sind sie hauptsächlich an jene gerichtet, die über ein konsequentes Gepäck verfügen. Jene und jene, die sie befragen, scheinen, désabusés entmutigt, gänzlich demoralisiert... Um ein Lächeln am ANPE aufzudecken, man muß viel Glück oder Einbildung haben...
Wenn man auf eine Zwischenagentur eingeht, fühlt man den Unterschied! Wenn die nationale Agentur für die Beschäftigung eine etwas staubige Verwaltung ist, ist eine Zwischenagentur ein Handel! Indem es ist das Lächeln der Sekretärin hineingeht kommerziell, es ist besser als nichts. Mit einem professionellen Optimismuszusammenfahren lächelt sie an Hyacinthe, das eher gut vorstellt und sein compagnon am Randanschein ignoriert, also wenig nutzbar. Er davon dort hat so viel als ihn auf dem Arbeitsmarkt ohne Diplom also ohne Interesse, das kein Arbeitgeber einstellen will. Besonders die Franzosen. In der Tat wird ein ausländischer Arbeitnehmer immer weniger schwierig sein und weniger Zerschlagen-Fuß. Mit ihnen ist es vom Kuchen. Jedoch haben sie andere Größenschwachpunkte: die Farbe ihrer Haut.
Mangel an Glück für sie und für seine Statistiken, die Suche nach Arbeitplatz betrifft Herrn. Sie forciert sich es dévisager. Sie muß feststellen, daß dieser in einem Rahmen privater Beziehung es eher versuchen würde... Sie ist nicht hier für fantasmer, sondern, um zu arbeiten. Nach einer kurzen Wartung erweisen sich seine Befürchtungen als begründet: es gibt nichts, aus diesen Kunden zu ziehen. Nicht die Zeit zu diskutieren; vor Mittag ist es notwendig, daß sie eine Verwaltungsarbeit gesendet hat. Sie entläßt also ihre Ansprechpartner schnell, indem sie ein neues Handelslächeln einspart dann wieder eintaucht ihre Nase in ihren Papieren.
Man kann nicht sagen, daß das Lächeln an der Verabredung für ihre Mahlzeit des Mittags sei. Wie Hyacinthe sich dort erwartete, muß man die festen Nerven und einen Optimismus an allen Haaren haben, um ein lächelndes Gesicht zu behalten, wenn man sich auf dem Arbeitsmarkt verschlungen hat, mit der Hoffnung, davon einen trinkbar es zu erhalten. Der Antragsteller hat sowohl Daseinsberechtigungen gestrgessen gänzlich demoralisiert als auch trotz er bei einer Wartung er kann graues Bergwerk von Gut zeigen, seine Ursache schlecht zu verteidigen. Der potentielle Arbeitgeber riskiert es, und vorzuziehen es nicht zu mögen, zu entlassen. Nicht soeben wäre er, Hyacinthe in Verfolger sagen sich seine Überlegung, von kostenlos diesen einigen Millionen malchanceux vorzuschlagen, Kreuzfahrten, eine Woche pro Monat? Es wäre eine gerechte Kompensation an ihren Sorgen...
Während des Nachmittags, um ihre Forschungsarbeiten zu diversifizieren, um die Erfolgschancen zu erhöhen befragen sie die spezialisierten Dienste zu einem Minitel. Nach drei Stunden Sprech- und einige gefüllte Seiten von Anzeigenpapier und von Telephonnummern schneiden sie die Kommunikation. WENN sie die Zeit in Anspruch genommen hätten, die Zahl anzuschauen, die in oberem Teil des Bildschirms angeschlagen wurde, bevor er sich löscht, hätten sie 300.00 Francs gelesen... diese Anzeigen sind Kanne? Was sicher ist, ist es, daß die Mehrzahl der zusammengesetzten Nummern ohne Tonalität bleibt, und daß andere bei Privatpersonen führen, die sich durch diese Berufungen gereizt zeigen, daß sie für phantastisch halten.
Einvernehmlich beenden sie den Abend, ohne erneut dieses Thema, Entscheidung weise, unentbehrliche zur Sprache zu bringen, um ihr Gleichgewicht zu bewahren, um ihren Optimismus nicht zu sehr zu schrammen. Nach einem kurzen Spaziergang in einer Handelsstraße der Stadt, während deren Hyacinthe den Inhalt der Schaufenster der Luxusläden bewundert, aber ablehnt, der Versuchung nachzugeben, vorgelegte Artikel der Methode zu kaufen, kommen sie in ihre Behausung zurück. Ohne durchbohrte Taschen und eine envieuse Natur zu haben, ohne in seinen Garderoben schöne Schneider anhäufen zu wollen stylées Kleider, schön bestickte Hemdenfabrikanten, eine unter- Kleidung aus Spitze, ohne eine übertriebene Bedeutung dem beimessen zu wollen, wenn er ein wenig mehr dort unter am Haus hätte, Hyacinthe könnte sich anbieten oder sich eher, anbieten zu lassen! diese weiblichen Verzierungen, die seinen aufgeblühten Umriß so gut hervorheben könnten und sein minois eher schön es noch jung und sprudelnd.
Wenn um jeden Preis gefallen zu wollen mit Hilfe einiger bariolés Lappen, einiger Farben oder Lacke, die méticuleusement über das Gesicht und über die Nägel von einigen schmerzhaften Epilationen einiger zu respektierender schrecklicher Regimes ausgebreitet wurden, ein Zug typischen Zeichens der Frau ist, hätte der Mensch Unrecht, sich lustig zu machen oder zu versuchen, es davon abzuraten. Er müßte eher geschmeichelt werden. Meistens sollen diese körperlichen und forcierten Kleidungsarbeiten seine Aufmerksamkeit lenken und es verführen. Selbst wenn sie mit Heuchelei das Gegenteil bestätigt...
Dicht einer gegen den anderen im großen Bett erreichen der Aufruf der himmlischen Stimme, der Geschmack der Reisen über die Grenzen des Gewissens hinaus nicht sie. Sie verschweigen sich, aber raten beziehungsweise ihre zugrunde liegenden Anliegen. Sie offen würde auszudrücken nur neue Qualen bringen und könnte sie auf dem Weg des Streits führen. Sie sind über einen Grundsatz einverstanden, der, um in die Praxis umgesetzt zu werden nur vom Leiden durch unnennbare Schwierigkeiten wieder beleben kann. Jedoch, nicht faillir und sich in den Augen des anderen zu entwerten, um die Einheit des Paares zu konsolidieren, das sich ein Ziel gesetzt hat, und das sich am Risiko es matt zu machen den Mißerfolg, jeden in Stille, Forschung erlauben kann, aktiv der Schlüssel des Erfolges. Jenes Hyacinthe, daher wichtigen wie jenes seines Mannes besteht darin, es, es zu ermutigen, es zu motivieren, es zu rütteln und es zu begleiten auch oft zu drücken, wie sie in ihrem Vorgehen kann. Jener von Thibault besteht darin zu übernehmen, seine Rückstösse am Gehorsam, seine streitsüchtige Natur vor den Zwängen, seinem Ekel vor den brimades zu besiegen, die man ihm zweifellos zufügen wird. Quel Verrücktwelt! Was ist er gekommen, auf diesem galère zu machen...
Während drei Tagen muß sich Hyacinthe jeder Morgen auf seine Arbeit begeben. Bevor man weggeht, hütet sie sich gut, Thibault einen zu gewährleistenden Vorgehenstundenplan oder aufzudrängen. Sie handelt so, und würde lassen nur ihre Rückstösse für diesen Lebensstil steigern, daß er viel Übel haben wird, und besonders zu übernehmen, ihm einen Mangel an Vertrauen zu zeigen, der für das Gleichgewicht und die Harmonie ihres Paares nachteilig ist. Hyacinthe ist nicht naiv, sie weiß, obwohl der Erfolg ihres Projekts nur unter dem Einfluß seiner eigenen Impulse, seiner Richtlinien und seiner Initiativen vor Ort denkbar ist. ES ist etwas normal hier es ist ihm ein Fremde..., indem er den Abend zurückkehrt sie stellt auch keine Frage, aber bleibt aufmerksam an den Absichten seines Mannes.
Die Stunde der Verabredung ist schließlich angekommen, es ist Zeit, sich auf das ANPE zu begeben. Bei dieser Gelegenheit hat Hyacinthe darauf sein Verhalten, sein maquillage gepflegt und geachtet, hat daß Thibault einen sehr annehmbaren Anschein hat: ein Hemd blau Himmel (von der Farbe seiner Augen), eine, eine neue Kleidung graues Anthrazit aus den Lackschuhen zusammengestellte Krawatte. ES ist wichtig ihres Erachtens, guten Eindruck besonders zu machen, wenn man einen Dienst oder eine Gunst verlangt. Und, nicht in seinen Ansprechpartnern mißfallen sogar sie schockieren können muß man auf die Launen der Methode achten. Auf dem Arbeitsmarkt gibt es so sehr Wettbewerb, daß man sich bei Mißerfolgsstrafe dort lösen muß. Sie sich vergißt, daß man auch im Prinzip an der Bequemlichkeit "gut in seinen baskets" sein muß und daß sein Mann unter dem Knoten der Krawatte erstickt, fühlt in einer beengten eingeschlossen Kleidung. Es war nicht die Stellungnahme des Schneiders, die sich wollte beruhigend. Er behauptete, daß diese Größe sich ihm vollkommen eigne...
ES ist ein Mann, der sie erhält. Sein Florent-Vorname wird auf einem kleinen Reiter angegeben, der auf seinem Büro gestellt wurde. Guter lächelnder Schick, gute Art stellt er gut vor. Man würde einen leitenderen Angestellten eines großen Unternehmens, energischen sagen und batailleur als ein junger Wolf. Zugänglicher Diplomat und kann er eine Atmosphäre von Vertrauen unter seinen Ansprechpartnern beeinflussen. Kennerende bewundert er in Stille den eleganten und raffinierten Gang von Hyacinthe. Er ihn lächelt lang mit Liebenswürdigkeit, aber sein Professionalismus zwingt es zu Recht Hinfahrt an Ziel. Er hat fünf Verabredungen, im Vormittag zu versichern. Alles natürlich, Hyacinthe ergreift das Wort, um ihm die Situation seines Freundes anzuführen. Seine Prosa ist kurz und treffend, klar und gut formuliert. Sie nimmt die Zeit in Anspruch, die Verdienste von Thibault zu preisen, ihre zahlreichen Qualitäten aufzuzählen, darunter eine unleugbare künstlerische Spende. Florent das Abhören geduldig, indem man Vermerke über eine Karte nimmt. Wenn sie ihren Hauch zurücknimmt, erhöht er die Schultern diskret dann ergreift seinerseits das Wort:
In meiner Kartei gibt es momentan nichts, das im engeren oder weiteren Sinne ähnelt, was Ihrem Freund passen würde. Ich bedauere es, soviel wie dieses kann ich trotzdem ihm vorschlagen bin und viel undankbarer beschmutzend. Sie wissen als mich, daß die Zeiten hart sind, die schwere wirtschaftliche Krise, und daß die Arbeitsplätze betreffend die Kunst und betreffend romantisme die Straßen nicht laufen. Mit dem Niveau von Studien und von Berufserfahrungen von Thibault momentan sehe ich nur einen Bedienungsarbeitsplatz. In diesem Zweig muß man sich hängen, arbeiten hart, die Unsicherheit der Einstellungen akzeptieren, ohne rechigner die Vielfalt der Personen aller Tendenzen tolerieren, den Befehl über einen Vorarbeiter nie zu diskutieren, einen Besitzer nie zu widersprechen, sogar, wenn er Unrecht hat. Schließlich ist es das, oder nichts... Mais beruhigen Sie! Sobald vorgeschlagen wird, ein Praktikum, das Ihnen vereinbaren könnte er anschaut Thibault mit einem Lächeln, das sich will beruhigend ich unterlassen es nicht, Sie zu unterrichten. Mit ein wenig Glück werden Sie dann genug im Gebäude gearbeitete Stunden angehäuft haben, damit er auf Grund eines SMIG entschädigt wird. Vereinbart das Sie?
Hyacinthe grimace sie erwartete sich besser. Thibault hat das geschlossene Gesicht, er machte sich kaum von Illusionen. Die junge Frau hofft noch, Florent zu biegen, als ob er alles hätte zu können. Sie handhabt es geschickt, und wird vielleicht eine komfortabelere Lage für ihren Mann erhalten:
Sie sind sicher, daß Sie die Umdrehung Ihrer Vorschläge einer Beschäftigung machten? Sie sind sicher, den Besitzer eines Dekorationsunternehmens nicht zu kennen bestrebt, seine Produktion zu diversifizieren, indem sie einem geschickten Mitarbeiter eine Verantwortung anvertrauen echtes magicien der Formen und der Farben? ICH müßte Ihnen einige von seinen Werken bringen, damit Sie Ihnen davon Konto zurückgeben können. Gibt wir Adressen; wir werden selbst die Schritte unternehmen....
Sie sind optimistisch, es ist eine Qualität. Niemand verbietet Ihnen, ein Telefonjahrbuch zu nehmen und zu kontaktieren, das Sie wollen... Die künstlerischen Werke stellen sich fast nicht mehr in diesem Land her, sie sind für die Mehrzahl importiert von Asien oder von Afrika für einige Brotbissen. Ich möchte nicht Ihnen Ihre Illusionen zurückziehen, sondern bin realistisch! Kommt zurück, mich zu sehen, wenn Sie eine klare Entscheidung getroffen haben werden, damit ich Ihnen es verwirklichen helfen kann.
Auf dem Weg der Rückkehr bewegen sie sich in Stille vorwärts. Es wird härter sein als es vorsah nicht die junge Frau, aber sie will nicht der Entmutigung nachgeben. Man müßte wenigstens in diesem Weg versuchen, es wird ein Fuß sein, der im Steigbügel des Erwerbslebens gestellt wurde. Sie sagt sich, daß, wenn sie die Arme heute senkt, wenn sie sicherlich vor ersten Schwierigkeit von Größe verzichtet das "Thema", Arbeit Tabu werden würde. Sie würde nicht mehr wagen, es zur Sprache zu bringen. Es gäbe eine andere Lösung: Kleinanzeige täglich zu befragen, die Gelegenheit zu ergreifen, wenn sie sich vorstellen wird, aber sie glaubt daran kaum.
Die Bedienungsarbeit ist hart gewiß, aber Thibault ist von einer starken Verfassung. Sein Widerstand gegen die physischen Anstrengungen hat es oft überrascht. Es ist notwendig, daß man réhabitue an der Arbeit er sich die Vorschläge akzeptieren muß, die man ihnen vorlegen wird. Sobald zurückgekehrt sobald verfaßt ein Annahmebrief über den Grundsatz adressiert im Hinblick auf Florent an das ANPE. Mit dem Abkommen von Thibault. Hatte er wirklich die Wahl?
Es empfiehlt sich jetzt, den Brief oder den Fadenhieb abzuwarten, der den Gegenstand und den Ort der ersten Aufgabe spezifieren wird, die ihm anvertraut wird. Dieses Warten wird wahrscheinlich nicht sehr lang sein einige Wochen höchstens bestenfalls am schlechtesten? in einigen Tagen. Es wird sich dann empfehlen, es, verfügbar zu sein und zahm soweit wie möglich zu akzeptieren! glücklich vom Vertrauen, das ihm bezeugt wird. Es sind große Wörter, um eine Wirklichkeit weniger zu qualifizieren reluisante etwas hypokritisches, aber so wird es sich empfehlen zu sein. VON dort- hier bleibt es und möglich sogar wünschenswert, Kleinanzeige zu befragen, die in den regionalen Zeitungen erscheinen, und auf die interessantesten zu antworten.
Bis zum ersten Vorschlag, der als das Fallbeil einer Guillotine auf der Kehle von Thibault pfeifen wird, profitiert er von seinen letzten Tagen Freiheit. Der Morgen, wenn Hyacinthe arbeitet, geht er lang in die Straßen spazieren, indem er sich bemüht auf das zu achten, was sich ereignet, die verschiedenen sichtbaren Aktivitäten der Außenseite von den Handwerkern und Kaufleuten zu beobachten. Er beneidet den Übergang die Gärtner der Stadt, die auf den Rasen oder in den Parks arbeiten, obwohl diese seines Erachtens viel zu viele Pestizide und chemische Dünger benutzen. Trotzdem hätte er es wirklich vorgezogen, einen von diesen Posten eher zu besetzen, als Säcke Zement und Binder zu transportieren. Er hatte vergessen, darüber mit Hyacinthe und mit Florent zu sprechen... wenn an seiner Rückkehr vom ersten Tag an er dieses Thema zur Sprache bringt. Hyacinthe telephoniert sofort mit ihrem Korrespondenten des ANPE. Dieser erfährt ihnen, daß es nur mit einem Gärtnerdiplom denkbar ist. Um es zu erhalten muß man einem Praktikum eines Jahres folgen, die nächste Sitzung ist in zwei Jahren vorgesehen. Alle verfügbaren Stellen sind bereits reserviert...
Er geht manchmal in einen Workshop hinein, um Arbeit zu verlangen. Wenn die Handwerker die Zeit in Anspruch nehmen, ihren Antrag in Betracht zu ziehen, bedauern sie, nicht es zufriedenstellen zu können. Die Soziallasten, die die Gehälter belasten, die Regelung der Arbeit, die sie drakonisch finden, Gewinnmaigres, die sie von ihrer Aktivität zurückziehen sie daran hindern, Risiken einzugehen. Ihres Erachtens. Oder dann am schwarzen, ist es eine Praxis, die laufend wird. Wenn Thibault wirklich geschickt ist, zog er davon einen wesentlichen Gewinn zurück. Mangel an Glück, Hyacinthe unterrichtetes heben die Arme in der Luft auf. Sie lehnt kategorisch diese Verfahrensweise ab.
Somit fallen alle alternativen Spuren, die aufspüren Thibault, zum Wasser. Seine letzte Hoffnung hätte darin bestanden, ihre Tabellen prägen zu können, aber, um zu professionellen Zwecken einen Workshop einzurichten, und sich dort zu installieren, man muß es an der Handwerkskammer erklären, eine Lizenz und zahlreicher unterschiedlicher Steuern zahlen. Alle Jahre erfindet der Finanzminister davon Nachrichten. Während der Übung muß man in sozialen Organismen Beiträge zahlen. Um zu hoffen, seine Werke zu verkaufen muß man enge Methodenkriterien einhalten, sehr schwierig, für einen Künstler zu respektieren. Die Bankiers wissen es gut. Sie lösen die Schnur ihres Portemonnaies nur angesichts einer ernsthaften Akte, darunter eine Marktstudie, die in den Regeln der Kunst vorgestellt wurde. All diese engagierten Kosten können nicht momentan durch das junge Paar in Betracht gezogen werden, aber er verzweifelt nicht, ein Tag auf diesem Weg sich erfolgreich einzuführen.
Während seines letzten Nachmittags frei, während Hyacinthe trime in seinem Krankenhaus, Thibault seinen Geist kann in Räumen an anderen unzugänglich es vagabundieren lassen. Während seiner Trancestände analysiert er ohne Gefälligkeit seine Lage und die Gelegenheit seines Aufenthaltes, der in dieser Verrücktwelt verlängert wurde. Er scheint ihm verfrüht, diese Orte zu verlassen, zu viele Befestigungen halten es zurück. Er hat die Ahnung, die seine Lage sich in den Monaten entwickeln wird, die folgen werden. Nachdem man all seine Prüfungen erfahren hat, wäre es schade, auf das Resultat seiner Zielsetzungen zu verzichten. Diese, die ziemlich vage in seinem Geist definiert wurden, unförmliche, unmöglich zu analysieren oder zu bestimmen, davon sind nicht weniger konkrete Wirklichkeit, die sich der gekommene Tag manifestieren wird. ES ist unvermeidbar. VON dort- hier wird es ihm noch notwendig sein, Geduldsschätze zu entfalten und in seiner lokalen Umgebung eine in Einklang bringende klare Atmosphäre und zu unterhalten.
Wenn sie in Ruhe ist zwei, Tage pro Woche kommt es ihnen oft an, in derselben heißen und komfortabelen Puppe zu flüchten, das die Stunden ohne Spinnrocken spinnen läßt, in Feldern parfümierter Blumen zu fliegen, die gut über die traditionellen Grenzen des Materials hinaus angesiedelt sind.
Nach einigen Minuten oder einiger Stunden nach den strengen Konten eines Pendels Zwangs- kommen sie zurück, Fuß im kleinen Appartement zu nehmen. Ein außergewöhnliches Wohlergehengefühl parfümiert dann das Stück, dessen Mauern und die Dekors verschwunden sind. Die junge Frau kann gaver ihre Lungen mit Genuß von dieser leichten, euphorisierenden Atmosphäre, die von allen dissonances gereinigt wurde, die in jenem wuchern, das ihm täglich ist. Sein Führer scheint, eine unendliche Kenntnis dieser parallelen Welten zu haben, dort, wo alles Harmonie ist, dort, wo man das Gedächtnis der Wörter, der Namen und sogar seiner eigenen Identität verlieren kann. Man vergißt alles, wenn man sie durchquert, wenn man sich in ihren immensités intimen basiert, außer dem lindernden Genuß gefühlt.
Schließlich, wenn sie zusammen sind, müssen sie die Wartung des Appartements gewährleisten. Wenn das Geschirr zu waschen und zu ordnen, den Haushalt zu machen und zu ordnen nichts sehr valorisierendes haben, haben nichts begeisterndes diese Aufgabenteilung erlaubt ihnen trotzdem, in einer mitschuldigen und solidarischen Atmosphäre zu arbeiten. Die notiert "Zwangsarbeit" wird vergessen, um ein geteiltes Vergnügen zu werden. AN der Stunde des Ausganges der Schulen gegen 17 Stunden kommt Pénélope zur Behausung zurück. A jedesmal, sind es Wiederentdeckungen, die sie von Freude füllen. Pénélope Manifest immer mehr offen seine Bewunderung und seine Zärtlichkeit für Thibault. Sie sieht als "ein wiedergegebenes Stück" diesen fremden, fascinant Mann nicht mehr an ihn, der sehr schnell seine kindische Empfindlichkeit erobern konnte, ihn, der durch die bedingungslosen verliebten Gunstbezeigungen seiner Mutter gefüllt worden ist, aber wie der Mensch der Familie, ihr neuer wahrerer, mitschuldigerer Vater und besonders gegenwärtigerer nur jener, der am Anfang seiner Geburt ist. ES ist eine neue Familie, wo viele Themen mit Franchise zur Sprache gebracht werden. Pénélope hat nicht seine Mutter gebilligt, die schien, unbedingt eine Arbeit für Thibault finden zu wollen. Sie hat eine so hohe Meinung dieses Mannes, eine so bewundernde Erwägung für ihn, daß sie der Ansicht ist, daß er sich nicht herabsetzen dürfte, eine beschmutzende undankbare Aufgabe, zu akzeptieren und wenig valorisierend. Seine Mutter müßte jedoch es begreifen!
Ein Freitag Morgen soeben zwei Wochen und vier Tage nach ihrem ersten Übergang in der nationalen Agentur für die Beschäftigung wird der verhängnisvolle Brief, der mit Fatalismus und Resignation vom Interessenten erwartet wurde, mit Furcht durch Hyacinthe vorgelegt in ihr hinkt an Briefen. Die manchmal betäubenden Stimmen des Grundes scheinen die gewundenen Wege des Grundes, die tyrannischen Gesetze des Grundes, die illusorischen Freuden des Grundes, das erdrückende Gewicht des Grundes, der Glauben des Grundes schwankt gut. Zusammenfassend eine Logik grausame unversöhnliche, effrayante. Man erwartet Thibault Montag Morgen um 6 Uhr, auf einer Baustelle, die an die Peripherie der Stadt gesetzt wurde. Man zieht nicht einmal in Betracht, daß er diese Einladung ablehnen kann. Man hat nicht gut geglaubt, vom Brief eine Höflichkeitsformel unten hinzuzufügen.
UM fünf Uhr des Morgens geben sich Hyacinthe und Thibault mit dem Kraftfahrzeug auf der Baustelle zurück. Während der Nacht haben sie sehr wenig geschlafen daher besorgt eines nur das andere. Der Morgen hat Thibault ein blaues von neuer Arbeit eingefädelt und hat seine Füsse in großen verstärkten Schuhen eingeschlossen. Hyacinthe hat ein festes Zerschlagen-Kruste, eine gefüllte Mineralflasche Wasser und eine Thermosflasche sehr brûlant Kaffee vorbereitet. Sie hat darauf geachtet, daß er ein wenig Währung besitzt, damit er es rufen kann, um ihm seine Stunde Ausgang anzugeben. Mit ein wenig Schwierigkeiten decken sie schließlich die verbotene Baustelle "an der Öffentlichkeit" auf. Es handelt sich, scheint er, von der Herstellung eines sehr ausgedehnten Schuppens ein künftiger Handelsraum oder irgendeine Fertigungseinheit. Einige Arbeiter sind schon anwesend, von anderen kommen in Fahrrad mit dem Mofa oder in einem alten Kraftfahrzeug an. Sie haben alle Bergwerke von ausgegraben die Augen hagards, mégots mâchonnés an den Ecken der Lippen, die unordentlichen seltenen Haare, oder bedeckt von einer Mütze informiert ziemlich crasseuse. Einige interpellieren sich irrespectueusement ressassant an hohen Stimmen der groben Scherze von den Absichten ohne Feinheit und ohne Interesse.
Die Arbeiter der Baustelle sind nicht so alle, sondern eine Konstante: keiner manifestiert die geringste Spur von Begeisterung die geringste Fröhlichkeit, die geringste Freude zu leben. Einige Minuten später bemerken sie den Chef leicht wiedererkennbarer Baustelle an seiner gueularde Stimme seine rötliche Trunkenboldfärbung, ihre offensichtliche Autorität, ihre Arroganz und ihr Mangel an skandalöser Erwägung gegenüber ihren Elendscompagnons. Thibault und Hyacinthe bleiben dicht einer gegen den anderen in der lauwarmen und abgekapselten Blase der Luft des Kraftfahrzeugs. Er schickt sich an herauszukommen, aber es ist die junge Frau, die es durch den Arm zurückhält, der es bittet, noch ein wenig mit ihr zu bleiben. Er könnte leicht die neue Bestimmung von Hyacinthe, diese Entscheidung bestimmen, die durch eine durchdachte Argumentation gestützt wurde, die sie dort bis zu vernünftig in Betracht zog, um wieder in Frage gestellt zu werden, aber es wäre, von einer Schwäche vorübergehenden also in den Augen von Thibault unannehmbaren zu profitieren. A ihn kommt zurück die Pflicht, bestimmt ohne Schwäche sich Darlehen sich im Mund Satan zu zeigen, zu werfen. Während sie Aufhänger immer an ihm all seine Kräfte das grimaçant Gesicht er brutal eröffnet wird, wirft sich die Tür der Rechte und außerhalb des Fahrzeugs.
VON einem gelösten Schritt lenkt er sich in Richtung der ersten Baracken er pleuvote, der Lehm gehört seinen Schuhen an, die seinen Ablauf mühsam machen. Sein Kommen ist nicht unbemerkt, die noch beweglose Schönheit am Lenkrad des Kraftfahrzeugs ist Gegenstand von trivialen Scherzen und von Blicken concupiscents. Einer ihres faßt den Gedanken seiner compagnons zusammen:
Und das blaue, ist es ta Bürgerin oder ta Eisenerz? Wo ist es, daß du es aufgehoben hast? Wenn ein Tag t'en mehr wollen, ist man uns preneur...
Thibault geruht nicht zu antworten, aber er drückt die Fäuste mit Abneigung. Eines von seinen neuen compagnons ziemlich jung manifestiert ein sympathischer Gang sein Verständnis, seine Solidarität, indem er sich an ihn wendet liebenswert:
Ich werde dich zeigen die Garderoben, du kannst dort deinen Sack ablegen. Danach wird es notwendig sein, daß du dich gegenwärtig an den Baracken der Chefs. ES ist hier präzis, indem er vom Finger einen Raum angibt. Es wird Papiere geben zu füllen, wenn du nicht schreiben kannst, die Sekretärin wird es für toi machen. Dann wird es dir notwendig sein, die Kenntnis des Baustellenchefs zu machen ich dich verständigt, es ist eine Kuhhaut, aber ich habe gekannt schlechter. ICH hoffe, daß man zusammen arbeiten kann, du erscheine sympa. Du hast gebracht, von dem bouffer mittags? Thibault bejaht ihm von einem Kopfschütteln. ES ist gut. Wenn sich vergessen hätte, hätte man geteilt, meine Mutter davon bereitet mir immer viel zuviel vor. Ein Mal tausche ich die Reste gegen einige Zigaretten aus.
Er folgt den Räten seines neuen Freundes. Die bougonne Sekretärin, indem sie sieht ankommen interpelliert es hart, aber sie ist nicht wirklich bösartig. Germanisch kennt gut seine harten und männlichen Männer. Wenn das ihm notwendig scheint, führt sie sie, engueule ihnen predigt sie beichtet sie berät und sie ermutigt. Manchmal courtisane manchmal Schwester manchmal Freundin manchmal gute Schwester kommt er ihn auch von materner den schwächsten an. Für alle ist seine Hingabe grenzlos: Sie mag sie ihre Männer, trotzdem sind einige indécrottables.
Thibault füllt langsam mit viel Zögern das Einstellungsformular. Wenn er nicht weiß, läßt er "Leertasten", die die Sekretärin später vervollständigen wird.
Dieses neue Ankommend es intrigiert germanisch. Er ist von den anderen so verschieden. Auch zart, daß ein Lamm, ein Angelikagesicht, eine Haut von donzelle, große sehr expressive blaue Augen. Es scheint so nett so zart so niedlich so zerbrechlich so raffiniert, daß sie sich es vorstellt schlecht gemischt an ihren großen turbulenten Kindern. Nach einigen Minuten stuft sie diese Wahrnehmung ab. Hinter dieser Zartheit profiliert sich ein anderer Aspekt der Persönlichkeit dieses Thibault: ein Voluntarismus, der durch eine scharfe, aber selektive Intelligenz versorgt wurde.
Er ist schon sieben Stunden. Es ist notwendig, daß sie ohne mehr zu zögern zurückschickt, dieser Arbeiter an ihrer neuen Arbeit. Maurice (der Baustellenchef), mag nicht, daß sie davon zu lange Zeit an der Hitze behält... Es ist fähig, sich Gott vorzustellen weiß, der und nicht an cafter unentschlossen sein wird, wenn der Direktor nie vor 11 Stunden ankommen wird der Morgen.
ES ist einfach, die Kuhhaut wiederzufinden, es reicht aus, die Stelle zu entdecken, von wo in Stößen hervor quellen die Rüffel. Trotz des Kraches, der durch alle Maschinen verursacht wurde, von den Stunden während ist seine Stimme mächtig genug, um auf der ganzen Länge der Baustelle hörbar zu sein. Seine Pädagogik ist diskutierbar: mit Leidenschaft zu behaupten an Länge von Tag, daß alle unter seiner Autorität gesetzten Arbeiter gleich null und unfähig seien. Für sie ist es kaum ermutigend. Diese Verfahrensweise vernichtet ihre Initiativekapazitäten, die jedoch wünschenswert wären, der Chef einer großen Baustelle, die nicht gewährleisten kann, zur gleichen Zeit wie werden alle Aufgaben in den Regeln der Kunst verwirklicht. Die Qualität der Arbeit davon leidet, die Umgebung wäre schrecklich, wenn die Arbeitersolidarität sich nicht offen in Nachwirkung dieser Tyrannei manifestierte. Wenn Thibault sich ihm vorstellt, wird er zu sehr an gueuler besetzt, um sich mit ihm zu befassen. Er muß fünf gute Minuten, um zu merken, daß ein Arbeiter unbesetzt ist. Sein schon sehr gefärbtes Gesicht wird karmesinrot. Er éructe:
Was ist, das du verrückt dort toi dich sahst in der Stunde? Du dich verrückt von meinem Mund? ICH foutrais TEN mich feignants als das. Dann, daß es ist du verrückt, sind sich manchot, das merde. Sahen DICH es Binderhaufen? Haben DICH Interesse, sich abzuschicken, es auf dieser Plattform aufzurichten. Geht magne toi, das merde!
ES ist ihre gebräuchliche Sprache, jene die ihm erlaubt, sich mit die meiste Einrichtung zu äußern. Wenn er mit dem Direktor redet, sein dein ist obséquieux. Er versucht dann, seinen Wortschatz zu diversifizieren, es mit Bürgerwörtern auszustatten, aber er ist in dieser Übung so ungeschickt, die ohne davon sich bewußt zu sein er nach einigen Minuten wieder aufnimmt sein vertrauter Wortschatz. Er fühlt, obwohl sein Besitzer der Irrtum und er Recht hat. Dann rächt er sich an den Arbeitern, reagiert sich ab, indem man sie von Beleidigungen bedeckt. Eine Kompensation, die ihm gerecht scheint. Der Mensch an costard setzt diesen Baustellenchef aus Gründen erwartete der Rentabilität ein, was beweist, daß er wirklich ein schlechter Verwalter ist. Ein schlechter Technokrat, ein Abfall. In seiner Umgebung preist er sich ein moderner Betriebsleiter zu sein. Er erklärt gerne:
"Die Arbeiter müssen den Morgen um sechs Uhr einstellen und den Abend um 17 Uhr beenden. Sie haben gut Glück, ihren Tag auch früh zu beenden, sie hätten Unrecht, sich zu beklagen. Bestimmte mesquins Geister werden wagen zu behaupten, daß auf den elf Anwesenheitsstunden nur acht gezahlt werden. ES ist eine falsche Berechnung. Vergessen würde sie, daß die Arbeiter eine Stunde mittags verschwenden, um und während des Tages zu essen während zwei Stunden gut unbesetzt sind. Man muß sie die Füsse ziehen, rêvasser und untereinander diskutieren sehen. Alle müßige... Die Gewerbeaufsichtsbeamten sind unglaublich peinlich genau; glücklicherweise, daß ich einflußreiche Beziehungen habe, die mich von den Beamten schützen. Andernfalls wäre es nicht erträglich "
. Thibault arbeitet langsam, was von Bequemlichkeit Maurice füllt. Er hätte es umfaßt! Um es zu danken verbringt er viele Minuten hinter ihm und singt sein Lob in es reichlich injuriant. Und dann merkt er, daß die anderen eifersüchtig sind. Durch Sorge um Gerechtigkeit widmet er sie auch ein wenig von seiner Zeit...
Mittags präzis hören die Arbeiter auf, spontan zu arbeiten und eilen in den Baracken "Garderobe" herbei. Maurice hört auch auf, nicht durch Sorge um Humanismus zu schreien, aber er weiß, obwohl nicht mehr gehört würde. Er isoliert sich, um wenn möglich am Unterstand des Regens vom Wind und von den Blicken zu essen. Auf einem Putzlappen legt er sein gamelle, sein pinard, einen Kissen, seinen Plüsch, seinen Posten des Radios ab und bricht die Kruste. Er kann schließlich blasen! WENN er nur zwei gefüllte Flaschen hätte ein Rotwein, würde er beginnen nachzudenken, was höchst nachteilig für seine Psyche wäre...
Während der ganzen Periode der Pause ist der Zorn von Thibault immer auch lebhaft. Hundertmal während des Vormittages hat er sich zurückgehalten, einen Binder in der Darstellung seines gewalttätigen und zu werfen. Das hätte es jedoch erleichtert. Die Verarbeitung, die er erfahren muß hier, überschreitet ihre Toleranzkapazitäten, die erstarrte Erniedrigung, die ihm zugefügt wird schrammt grausam ihre Empfindlichkeit. Es ist notwendig, daß er den Hieb hält lang wie möglich so, um Hyacinthe nicht zu enttäuschen. Sie könnte schlecht einen Start und in Wesen interpretieren betrübt. Das wird hart sein...
In Gesellschaft seines neuen Freundes forciert er sich zu essen. Wenn hargneusement in einem Zerschlagen-Kruste zu beißen ihm, es nicht kaum schwierig ist, die in seinen Speichel verwickelte Brotkrume zu schlucken. Die Bissen bouchonnent, erdrosseln es. Er akzeptiert gerne, die rote Feldflasche Wein zu erfassen, daß eine charitable Hand ihn spannt und am Flaschenhals mit einem offensichtlichen Vergnügen trinkt.
ES ist die Stunde der Wiederaufnahme. Es kommt nicht in Frage, es zu verschieben. Um sich zu trösten hängen sich die Arbeiter am Gedanken der Zeit, die spinnt. In vier Stunden können sie schließlich bei ihnen zurückkehren. Indem man sich an dieser Perspektive verklammert, indem man die Zähne und die Fäuste drückt sie triment in Stille. ES ist die Bedingung sine qua non, die ihnen erlauben werden, auf das Haus ein Gehalt Ende des Monats zurückzubringen und nach vierzig Jahren Knechtschaft eine ausreichende Pension knapp, um nicht an Hunger zu sterben. Thibault nimmt die Arbeit wieder auf, die man ihm immer seinem Rhythmus anvertraut hatte. Er schließt seinen Geist an den Aufregungen, die versuchen, und zu den verschiedenen Überlegungsthemen sich dort zu verkehren, die seiner derzeitigen Lage nichts positiv es bringen würden. Er trime als eine Werkzeugmaschine, Ablauf als ein Automat, die sich bemüht, an allem indifferent zu sein, einschließlich an den Launen des Baustellenchefs. Wenn er eine Aufgabe vollendet hat, dreht er sich in Richtung, er um einen Befehl zu erhalten. Während des Nachmittags beschränkt sich die Kommunikation untereinander auf diese einigen Abfragepunkte, gefolgt von gebellten Befehlen. Er hat sogar kein Verlangen mehr, ihm die Darstellung zu brechen, was ihm einige Probleme bringen könnte. Um seine Gesamtmißbilligung, seine Abneigung und seine Verachtung zu äußern drückt er offen eine beleidigende Gleichgültigkeit aus.
UM siebzehn präzise Uhr stellen die Arbeiter sich sich die Arbeit ein, gewinnen schnell ihre Angelegenheiten wieder wechseln und beeilen in Richtung des Ausganges. Weder eine Dusche noch sogar stehen ein Hahn klaren Wassers, aber eine faulig gewesene Zisterne Wasser zu ihrer Verfügung. AN seiner Oberfläche baden sich Tierchen und reproduzieren. Knapp gut, um sich die godasses zu reinigen...
VON einer zurückdrängenden Schmutzigkeit, die erschöpften Gesichter, genießen die Arbeiter bereits die Rückkehr zum Foyer. Sie haben eilen, Frauen und Kinder und ein wenig Ruhe wiederzufinden. Jedoch für viele von ihnen erwartet eine andere Familienatmosphäre sie, gut verschieden von ihren legitimen Aspirationen. Im städtischen Arbeiterlebensraum hat die Armut entartete Wirkungen, dévastateurs. Die Harmonie innerhalb der Foyers wird ein aussichtsloses Unterfangen, eine Utopie, ein fast nie erreichtes Ziel. Die Armut bewirkt zu viele Entbehrungen, Frustrationen und von Ungerechtigkeitsgefühlen. Wenn ein Gleichgewicht jedoch bewahrt wird, arbeiten einige Jugendliche herausreißen-Fuß in der Schule, um aus dieser Bedingung herauszukommen. Einige werden ihre Revanche haben. Nach glänzenden Studien können sie auf hohe Abläufe der sozialen Hierarchie klettern. Und dann gibt es die anderen, die sich an der Kriminalität widmen. Und später, wenn sie davon überstehen, werden diese Versager die Ablösung ihrer älteren nehmen. Alles unten des sozialen Maßstabs.
Hyacinthe erwartet Thibault mit Ungeduld. Sie überwindt diskret ihre Abneigung, indem sie sieht auch schmutzig erscheinen. ES er gibt Konto zurück, und enthält sich, es zu umfassen und es sogar vom Ende der Finger zu betreffen. Eine halbe Stunde später drücken sie die Tür des Appartements. Pénélope sich sieht ankommen, und explodiert zu lachen dann bewußt ist von seinem bévue. Sein Lächeln contrit dient ihm als Entschuldigung, die Spontanität seiner ersten Reaktion bleibt ohne Folge.
An den vorsichtigen Fragen von Hyacinthe zieht es er vor, nicht zu antworten. Er beschreibt die Ereignisse des Tages, und würde ein zweites Mal fühlen die Verbrennungen seiner sauberen Liebe, es zu schrammen und des Zorns, den er mit Leiden zurückdrängen mußte, es unter Wasser zu setzen. Er zieht es vor, die junge Frau zu sparen, ihm zu vermeiden, sich vorzustellen, was er endurer mußte. Grundsätzlich lehnt er ab, das Mitleid und das tiefe Mitgefühl auszulösen. Kann schließt seinen Geist an seiner Umgebung, an seinen neuen Erinnerungen er und leicht und schließlich einzig flüchten mit der Geschwindigkeit des Lichtes reisen, um das unendliche zu durchqueren.
Hyacinthe wird ein wenig verärgert, nicht aufgefordert worden zu sein, es zu begleiten. Sie erweckt bei ein wenig Schuldgefühle, sagt sich, daß sie ein wenig am Anfang der Qualen von Thibault sei. Sich einmischen wollen und im Leben von anderen zu intervenieren sogar von intim ist ein Unternehmen Périlleuse und undankbar, das nur mit der größten Vorsicht geführt werden darf. Muß sie in den Tagen, die folgen werden, das TIR korrigieren? Ist es nicht spät schon zu? Daß das Leben schwierig ist...
AN der Stunde von soeben nach dem Abendessen Thibault hinzulegen öffnet in groß seinen Augen und ihm lächelt gentiment. AN Tafel hatte er schnell als ein Automat gegessen, die in seinen Sockel immer getauchte Nase. Für die Mädchen war es genug prüfender. Um es zu tragen, um diese dichte Atmosphäre zu brechen sprachen sie sich zwischen ihnen von Sachen und von anderen ohne Bedeutung. Ein einfacher Stimmeaustausch die Sicherheit nicht unter dem Menschen des Hauses verstanden zu werden.
So vergehen die immer auch schwierig zu lebenden Tage für Thibault in seinem professionellen Universum für die Mädchen am Haus. Auf der Baustelle ist das Gebrüll des Vorarbeiters in der Leitung der Arbeiten immer auch unerträglich, daher stressig, daher unmenschlich, daher unwirksam. Thibault gewöhnt sich weniger, obwohl seine compagnons des Elends an diesem offenbaren Zeichen barbarischen Verhaltens von Respektlosigkeit der menschlichen Person. Er hat mehr Schwierigkeiten, als ein anderer die Wirbelsäule zu biegen und als ein Automat vorzurücken ein gebrochener und dépersonnalisé Sklave zu werden. Er akzeptiert noch zu gehorchen, um seine Verpflichtung und durch Submission an einem System nicht zu respektieren, dessen Grundlagen sogar ihre Wurzeln in der Verachtung des Individuums schöpfen im Massaker seiner Würde, indem sie es unter Fluten von Beleidigungen, von brimades und grober Erniedrigungen ertränken.
Er akzeptiert, so zu leben, um Hyacinthe nicht zu enttäuschen, solange wie er davon die Kraft haben wird. Sie kann nicht kennen, was er endure, aber wenn er die Arme senkte und darauf verzichtete, dieser unerbittlichen Mitte zu trotzen, sie schlecht ihre Geste umfassen könnte. In seinem Land endurent Millionen Arbeiter diese selbe Verarbeitung nicht vom Alter von 15 Jahren an während etwa fünf Jahrzehnten? Und nicht erwägt sie, daß es sich um eine provisorische Lage handelt, ein Weg, dem unausweichlich folgen muß ein Mann, der weder in seiner Tasche ein Diplom hat noch sogar eine valorisierende Berufserfahrung, um auf den Maßstab der sozialen Hierarchie zu klettern? Im Erwerbsleben was sind die großen menschlichen Qualitäten wert, und künstlerisch wann kehren sie noch in keine praktikable Marktlücke zurück, die ihm erlauben würde, sie durch eine Berufstätigkeit zu valorisieren? Schließlich, das, das sie sagt, die, daß sie denkt, die, daß sie sich glaubt zu sein, sie geboren geworden ist, sie gewachsen ist, sie in einer verspäteten, pusillanime Zivilisation vegetiert, sehr wenig erfinderisch; in einer Gesellschaft, die eifersüchtig die Inkohärenz kultiviert, die vom Ende Lippen ihre abscheuliche Ungerechtigkeit, aber Rückgang die Arme vor ihren Katastrophen bedauert, die unfähig sich erklären, sie zu verbessern, während meistens es so einfach wäre...
Jedoch ist die junge Frau besonders empfindlich. Sie verfügt über bemerkenswerte menschliche Qualitäten, ein tiefer Sinn der Gerechtigkeit und der Toleranz. Seit einigen Monaten, seit sie diesen Mann "nicht als die andere" besucht, seit sie andere Welten vorhergesehen hat, die von Licht, von Geistigkeit und von Intelligenz resplendissent, sie hat entwickelter als im Laufe der zehn vorangegangenen Jahren. Jedoch wie ein Betonüberzug auf seinen Schultern, dem Gewicht der Vergangenheit und der Gebräuche ihrer Rasse modellieren noch stark ihre Persönlichkeit. Sie kann sich noch nicht von dieser Last emanzipieren, von seinen Ketten losmachen trotz seines mächtigen Verlangens sie zu brechen um Thibault auf Gipfel wiederzufinden kann, nur er sich mag besuchen. Manchmal sie kaum zu atmen, Leiden ihre Unrechte anzuerkennen, Leiden anzunehmen, daß Thibault, obwohl verfügend nicht über einen Behälter plus machin, fahrbarer Untersatz Profit eines viel entwickelteren Geistes als seines. Er verdient gar nicht, in einer Aktivität getestet zu werden, die sich ihm nicht eignen würde. ES ist, aberrance, eine Nichtübereinstimmung. Im Absoluten und in der Praxis.
Nach ihren Wellen an der Seele und ihr bobos ihre fast befreiten Überlegungen fällt sie brutal auf Erde zurück. ES ist ein schmerzhafter Übergang, eine selektive Bewußtseinsbildung, im Laufe deren sie sich klar zu sein nach also unterteilten klassischen Schemata dann Zelt bemüht, den Kurs für ihre Anfangsgedanken wieder aufzunehmen. Die Entscheidung, die sie getroffen hatte, was diesen Fremden betrifft, ist gut, ausgearbeitet genug, damit sie ungeachtet der Zweifel aufrechterhalten bleibt, die manchmal es angreifen können. Ja, die Arbeitsbedingungen eines Arbeiters sind hart, aber was findet man von einfach hier- niedrige? Gewiß weder das Handwerk von Krankenschwester, von Landwirt, von Kaufmann, von Architekten usw. noch sogar jenes des Beamten! Man kann von einer besseren Welt träumen, es zu planen, es im Laufe eines Traumes zu erforschen, aber nach dieser einigen Entspannung muß man gut in jenen zurückkommen, der uns trotz seines häßlichen Gesichtes täglich ist.
Ein ziemlich gutes relationales Gleichgewicht installiert sich erneut in ihrem Familienleben. Es Thibault erreicht es jeder Abend, sich vom Streß des Tages zu befreien und, ohne zu schaffen, sich fröhlich oder enjoué zu zeigen macht nicht mehr grau vermint während der Abende. Um dort zu erreichen muß er sich von seiner Rückkehr an isolieren. Komfortabel installiert in einem Sitz reist er mit der Geschwindigkeit des Lichtes während eines Viertels von Stunde. Hyacinthe und Pénélope hüten sich gut, es während dieses Zeitraums zu stören.
Alle Wochen untersucht Hyacinthe sorgsam Kleinanzeige von einer Tageszeitung in Erwartung einer zu erfassenden Gelegenheit. Aller Donnerstag Abend begibt sie sich auf die nationale Agentur für die Beschäftigung, um die Karteien von Angeboten des Arbeitsplatzes, der der Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt wurde, sowie die Anzeigenbretter zu konsultieren, auf denen alle Auskünfte betreffend die vorgeschlagenen Praktika angegeben werden. A jedesmal geht sie hervor daraus désabusée, ein wenig entmutigt...
Diese Situation relativen Gleichgewichts konnte nicht dauern, die junge Krankenschwester davon hatte die Ahnung. Auch ist sie kaum erstaunt, wenn ein Polizeiinspektor ihm an seinem Arbeitsort telephoniert. Die Stimme dieses Offiziers ist herzlich, verständnisvoll, ziemlich liebenswert. Er es prénomme Michel. Es ist nicht so einfach ein Typ zu sein gut, wenn man flic ist, es notwendig ist, es wiederzuerkennen, besonders, daß die Hierarchie fast immer abscheulich ist. Er erklärt ihm die Lage: Thibault hat die Verteidigung von einem von seinen Elendscompagnons mündlich während einiger Sekunden genommen mit den Fäusten später. Der Vorarbeiter der Baustelle amoché sehr eine Arkade offenes sourcilière und drei Zähne von gebrochen. Der sofort unterrichtete Direktor hat das Polizeikommissariat verständigt.
Von einigen Männern begleiteter Michel, sind vor Ort gekommen, um ein Protokoll aufzustellen. Nach einigen Befragungen einige Gebrauchsfeststellungen machte er sich eine ziemlich präzise Idee der Lage. Es war nicht sehr schwierig zu begreifen. In der chronologischen Reihenfolge, der schwachen Kammer des stellvertretenden Vorstehers, der von seinen beleidigenden Absichten begleitet wurde, und die eine Gehorsamablehnung von seiner Männer, Steinwürfe als Antwort auf diesen Aufstand, der Intervention von Thibault vor dieser offenbaren Ungerechtigkeit mit seinen Wörtern dann seine Fäuste beleidigen. Die anderen Arbeiter haben nicht gewagt zu intervenieren, tétanisés durch die Furcht vor den Aufständen, die Intervention des Direktors Angstgrün-Erbrochen (er machte sogar pipi in seiner Kniehose), die Ankunft von flics auf den Orten, dem Transport des Verletzten in Richtung des Krankenhauses im dringenden Dienst, der Verhaftung von Thibault und des Menschen, die er verteidigt hat, die Erfassung der Klage des Direktors. Michel Melken gut sein Gefangen es respektiert ihren Mut durch diesen Aufstand, diese Gehorsamablehnung in dieser grotesken Lage. Er ist vor der Arroganz des Menschen in vollständiger Krawattenjacke weniger nachsichtig, weniger geduldig, die brüllt, die droht, die pleurniche, die Rache schreit in kläglich bavant, die sich auf ihre mehrfachen gesetzten Beziehungen hoch genug beruft, um irgendeinen aufsäßigen Beamten abzusetzen. Ihr morgue reizt seine Hinlänglichkeit den Inspektor, überschreitet die Maßnahmen, überquert die Grenzen des erträglichen. Auch ist der Polizeibeamte nicht unentschlossen gewesen, die Stimme zu erheben, um die Düse seines Ansprechpartners zu nageln, was später ihm einen Tadel wert sein wird.
Er wünscht, Hyacinthe zu begegnen, um seine Akte zu vervollständigen, bevor er es dem Kommissar übermittelt, die selbst es dem Richter übergeben wird. ES ist ihre Arbeit, ein normales Verfahren, zu oft vernachlässigt und jedoch von vorrangiger Bedeutung, um die von ihren Kunden begangenen Unregelmäßigkeiten und die Verstöße gegen die republikanischen Gesetze zu begreifen.
Durch eine lange Unterhaltung mit der jungen Frau nimmt er ziemlich gut die Persönlichkeit seines Gefangenen, seiner Schwächen, der Gründe seiner etwas lebhaften Reaktion wahr. Eine leichte, ganz excusable Schuld alles in allem. Aber, wird dieser Mann wahrscheinlich schwer verurteilt. In diesem Land macht die Justiz kein Geschenk für den heilen Bürger, wenn seine Beziehungen die von einem Richter getroffenen Entscheidungen bestimmen können. WENN er davon hätte, die Macht in seiner Seele und Gewissen würde Michel es sur-le-champ befreien. Er kann nur in seiner Akte die strafbare Handlung des Freundes dieser jungen Frau vorstellen, indem er gemessene Begriffe benutzt, indem er seine Schuld relativiert, indem er die Umstände beschreibt der erstickende Zusammenhang, die Thibault gedrückt haben, spontan zu reagieren.
Bis zum Urteil muß sich Thibault in Gefängnis aufhalten. Das kann lang sein. Es wird ihm also notwendig sein, sich mit Geduld zu wappnen und sich zu zeigen, die, friedlich und gesellig mitarbeitet. ES ist in ihrem Interesse; andernfalls riskiert das Urteil erschwert zu werden....
Während vieler Wochen wird Thibault eingesperrt. Wie in allen Gefängnissen sind seine Lebensbedingungen sehr schwierig. Die Wärter sind weder besonders bösartig, noch nett, es sind Arbeiter, die Probleme haben, Forderungen, von den Förderungshoffnungen führen zu lassen. Für sie sind die Gefangenen vergleichbar mit Tieren, die man bändigen muß, um den Frieden zu haben, den man aufstellen muß, um einen Befehlsschein beizubehalten, eine gewisse Kohärenz in der internen Organisation der Einrichtung. Diese Wärter, die meistens zahlenmässig operieren sehr ungenügend, um die zu zahlreichen Gefangenflüsse zu behalten und zu kanalisieren, haben schreckliche Arbeitsbedingungen. Sie sind blasiert, désabusés, glauben mehr in nichts besonders nicht in einer öffentlichen Moral und akzeptieren, vierzig Stunden pro Woche in dieser Blutfabrik und an Tränen, diesem Workshop des menschlichen Verfalls nur für ihre Gehaltsmaigres zu widmen. Mehr die Prämien...
Alles ist was ihre Aufgabe erleichtern kann, willkommen. Alles wird, was ihren Lebensstandard Boden erhöhen kann, günstig empfangen. Magouilles, die Betrügereien, stören rackets zwischen Gefangenen sie nicht, vorausgesetzt, daß sie Ausschüsse betreffen, und daß das sich nicht verbreitet. Dank dieses kombiniert tragen sie ihre schrecklichen Arbeitsbedingungen und für die schlauesten erhöhen merklich ihren Lebensstandard.
Thibault leidet besonders unter der allgegenwärtigen Vielfalt seiner Elendscompagnons. Er lehnt sich kaum vor seinen prüfenden Lebensbedingungen auf. Er fordert nichts, versucht gar nicht, Kontakte zu knüpfen, noch sogar gesellig zu bleiben. Um den Hieb zu halten, um nicht im Wahnsinn unterzugehen, um den Wärtern keine Vergeltungsmaßnahmevorwände zu geben, um keine bagarres zu verursachen bleibt es an dieser abgekapselten und Konfliktatmosphäre indifferent. Er gehorcht, wie ein Schaf in den Kammern der Wärter und sobald er über einen Zeitpunkt freies verfügt, nicht unentschlossen ist zu flüchten, um sich seinen Reisen zu widmen, die non-initié als erdachte bezeichnen würde.
Hyacinthe besucht ihn zweimal pro Woche zwischen 14 und 17 Uhr, dem Montag und dem Donnerstag. Die Verordnung erlaubt keinen anderen Stundenstränden in der Woche. Sie hat einen Rechtsanwalt kontaktiert, der, nachdem er diese Akte untersucht hat, seine ersten Schlußfolgerungen zurückgegeben hat. Er akzeptiert, Thibault zu verteidigen, unter der Bedingung, daß man ihm einen Vorrat auf seinen Honoraren schüttet, eine beträchtliche Summe, die weit die Ersparnisse des jungen Paares überschreitet. ES ist ein schweres Opfer, das ohne unentschlossen zu sein die junge Krankenschwester bewilligt. Dieser Fachmann des Stabes hat wirklich ein nationales Renommee. Am ersten Kontakt hatte er es liebenswert empfangen, seine beruhigenden Worte waren seines Erachtens der Fall ist ernsthaft, aber er kann wirksam intervenieren.
Nach sechs Monaten wird Thibault schließlich beurteilt. Der Präsident des Gerichts hört kaum die Verteidigung des Rechtsanwalts. Er bâille diskret die geröteten Augen. Am Vorabend hatte er einen Aufruf seiner Frau erhalten, die, nachdem sie die Familienzelle seit fünfzehn Tagen verlassen hat, ihm eine Trennung gütlich vorschlägt. Sie nicht bittet ihn, um daß eine Pension am Viertel von ihrem Gehalt oder gleichmacht, um ein Element des Vergleichs zu nehmen, der dem Dreifachen des Gehalts von Thibault entspricht, als er auf der Baustelle trimait. Das scheint ihm vernünftig, knapp ausreichend, um einen diskreten Lebensstandard aufrechtzuerhalten. Er hatte auch gefunden in sein hinkt an Briefen eine Post, die von der Bewachung der Siegel ausgeht, die ihm eine Beispielstrenge in zurückgegeben von ihren Urteilen vorschlug, um zu vermeiden, daß gangrène sich soziales ausdehnt. Ohne andere Genauigkeit, aber war die Mitteilung klar. Die kaum verkleidete Bedrohung...
An den Fragen, die an Thibault gestellt wurden, exaspèrent seine Stummheit und ihre angeschlagene Gleichgültigkeit den Gesetzesmenschen. Jedoch hat er kein Verlangen, sich auf diesem Mann zu versteifen, den er für primär hält. Ein armes bougre, ein einfaches von Geist. Unbedeutend. Schuldig oder nicht - schuldig ist es ohne Bedeutung. In seiner Seele ist Gewissen, er kann der ein oder andere nach seiner Laune bestimmen. Um den Frieden zu haben, um seinen Fortschritt nicht zu blockieren wäre es notwendig, daß er akzeptiert, die Launen seines hierarchischen Vorgesetzten zufriedenzustellen. Es wäre vorsichtiger. Im Prinzip ist es das, was er macht. Heute langweilt das es. Er muß ruser. Die Druckgewinnungen des Rechtsanwalts, seine unaufhörlichen Interventionen im Verlauf des Prozesses indiffèrent es. Für diesen Richter ist es ein Setzen in klassischer Szene, die nur non-initiés beeindruckt. Er paßt nicht einmal an den Absichten des Menschen am schwarzen Umhang auf.
Die Intervention des Psychiaters gibt ihm eine Idee. Es reicht aus, diesen Mann in einem psychiatrischen Krankenhaus zu senden. Es reichte aus, daran zu denken. Er ist schon Mittag, es ist die Stunde zu Mittag zu essen. Herr le Richter wird sich entgegen seinen Gewohnheiten nicht ins kleine Restaurant begeben, das an fünf Minuten des Gerichts angesiedelt ist. Er hat zu viele Sorgen...
Die oben erwähnte Pflegeschaffung nimmt eine ziemlich breite Vielfalt von Patienten auf. In seinen Mauern kann man Männer und Frauen Opfer leichter psychischer Verwirrung finden, deren Ursachen variiert werden: Paartrennung, Entlassungen, geistige Torturen freiwillige oder nicht, die durch Angehörige, unterschiedliche Ängste, Unsicherheitsgefühle, Folgen des Schädeltraumatismus zugefügt wurden, usw. werden VON anderen aus denselben Gründen interniert, aber verschlimmert gefühlt und dann die "Verrückten" im wahren Sinn des Begriffs auf die manchmal mysteriösen Ursprünge. Man klagt selten die Gesellschaft an den kaputtgemachten Laufwerken, an den barbarischen Sitten an der bedauernswerten sozialen Verarbeitung an der Respektlosigkeit des skandalösen Individuums trotzdem an für jene, die sich davon bewußt sind, davon der Hauptverantwortliche zu sein. Sehr zu Unrecht. Man muß sagen, daß die Benennung "Verrückter" in einem psychiatrischen Krankenhaus verboten werde.
Unter den Internierten, jene die sich asozial zeigen, jene die eine potentielle Gefahr darstellen könnten in Zimmern isoliert. Sie werden weder an ihrem Bett gebunden noch geknebelt. Eine beruhigende Injektion von mächtigen betäubt sie, nagelt sie am Bett sehr wirksamer Art und Weise. Einige bleiben so Jahre während, die ein heimsuchendes vegetatives Leben erfahren. Ihre Psychenprobleme, die verschiedene Aggressivität, die sich daraus ergeben kann ohne gelöst zu werden, werden so neutralisiert. Die Pflege, die sie verlangen, obwohl versichert durch schlecht entschädigte pflegende Beihilfen teuer in der Gesellschaft sind, und einige sich fragen, ob es sich nicht manchmal empfehlen würde, die Dosen der Injektionen der Morgen zu erhöhen, an der Notwendigkeit, ein wenig Arsenik dazu hinzuzufügen... Ein anderer unleugbarer Vorteil: das würde Stelle für die weniger erreichten Patienten machen. Schließlich dank den so verbuchten Ersparnissen könnte man die Gehälter der Ärzte, der Richter, der Abgeordneten und der Senatoren leicht erhöhen. Es wäre immer das von genommen...
Schließlich gibt es die anderen... Sie erhalten sie auch Injektionen der Morgen, aber die Dosen werden verdünnt. Zu Beginn der Internierungen verbringen sie viele in ihrem Zimmer zu schlafende Stunden. Dann werden sie an den verschiedenen Aktivitäten, die in der Einrichtung vorgeschlagen wurden, von der einige mit der Arbeit des Holzes in Zusammenhang stehen Lehm oder teilzunehmen noch aufgefordert, von jedem anderen Material, das zusammengesetzt, bearbeitet oder geknetet werden kann. Indem man die Hände besetzt, indem man die Schaffung, die Gründe des Streß und der Verluste geistiger Kontrollen ermutigt verwischen sich. Die Therapie ist also eher gut.
Thibault, wird eingerahmt von zwei Gendarmen, von seiner Ankunft in Richtung eines kleinen Zimmers ohne Fenster an gelenkt. In der Mitte des Stückes wird ein Eisenbett an der Matratze, die von Steinen gefüllt scheint, von weißen und rauhen Tüchern geumfaßt. Auf bewertet erlauben einige Schränke, die Angelegenheiten des Patienten zu ordnen. Indem man sich kann man sinkt unter dem Bettzeug gesetzte Schnallen bemerken. Im Prinzip werden sie nicht mehr benutzt, außer für Gefangene; eine Verordnung, die vom letzten Krieg datiert, fordert es.
Vor der Ankunft des Arztes wird er ausgezogen, liegend und wird auf dem Bett befestigt, wie er sich eignet. Zwei flics müssen sich davon vergewissern, bevor sie sich zurückziehen. Man forciert es, einen Sirup mit dem bitteren Geschmack trotz der wichtigen Quantität Zucker zu absorbieren, der es zusammensetzt. ES ist einer sédatif-calmant-euphorisant man macht nicht besser, um zu betäuben angeregt. Der Krankenpfleger, der es forciert, diese Mixtur zu absorbieren, hat sich keine Fragen gestellt. Er hat sich darauf beschränkt, die Anweisung anzuwenden.
Der Arzt kommt zwei Stunden später an. Er hatte keinen Grund, mehr früh anzukommen. ES ist ihre übliche Stunde. Die vorgeschriebene Stunde. Er hatte nicht sofort dort die junge ein wenig aufgeregte besorgte Krankenschwester die es mit Ungeduld seit Beginn des Vormittages erwartete, konnte sich gut gedulden... Das dient nichts, Überstunden zu machen, sogar, wenn sie gerechtfertigt werden, was nicht der Fall heute ist sie kompensiert so schlecht...
Er untersucht schnell seinen neuen Patienten. Keine offenbare Spur des Wahnsinns, ist es frustrierend. Sein Herz schlägt friedlich, sein Puls ist regelmäßig. Er hat kein Fieber, stellt kein Zeichen schlechter Gesundheit vor. Er bleibt, sich mit seinem Gehirn zu befassen, seine Reaktionen in den verschiedenen Testsituationen zu messen, die erlauben, seine Probleme einzukreisen. Die Routine...
Thibault interessiert es nur gemäßigt. Er kennt die großen Linien seiner Akte; ihrer Meinung nach nicht übersetzt nur seine Geste einen guten heimsuchenden Sinn, sondern genau in ihrer Lage, wenn er nicht reagiert hätte, man könnte hoffen, die Spuren eines beruhigenden Wahnsinns leichter zu finden. Durch Gewissensquittung verfolgt er seine Beobachtungen und stellt sorgsam die Ergebnisse seiner Tests fest, darunter hier die Zusammenfassung: "Ein etwas déconcertant, ziemlich anderer Fall des Standardmodells. Er spezifiziert sich durch einen Reisendgeist, also unergründbar ". ES ist für den frustrierenden und entmutigenden Wissenschaftsmenschen.
Er akzeptiert, einige Minuten zu verlieren, um mit der jungen Frau zu diskutieren. ES ist ihre Arztpflicht vielleicht, aber es wird Zeit einen wahren Mörtel verloren es ist also sehr langweilig. Dieser Mann ist sehr launisch. Wenn die gewöhnlichen Fälle das kommende Ganze die falschen Verrückten, die Betrüger es nicht mit Leidenschaft erfüllen er anbeten, die seltenen Perlen, die Vervollständigung aufzudecken geschlagen mit einer Vorliebe für jene, die gut ihr Spiel verheimlichen. Sehr an der Tatsache der Aktualitäten weiß er, daß die interessantesten Muster sich unter dem politischen Volk befinden können. Er möchte gut davon einige in seinem Pavillon empfangen können, daß er dépecer mit Genuß könnte.
Er widmet also nur der jungen Frau einige Momente. Man muß es entschuldigen, er hat viel Arbeit... Er macht nichts, um es zu beruhigen Ni, um es zu beunruhigen, es sich ist kein Sadist er beschränkt darauf, ihm einigen Banalitäten, einigen Flachheiten zu dienen, die er gewöhnlich an den Eindringlingen balanciert, und es ohne selbe ein Lächeln entläßt.
Hyacinthe kann ausführlichere Unterhaltungen mit dem pflegenden Personal einleiten. Die Krankenschwestern und die Hilfen-pflegen eines psychiatrischen Krankenhauses haben spezifische Rollen, ziemlich verschieden von ihren Kollegen der anderen Krankenhäuser. Außer den Injektionen des Morgens, unentbehrlichen, um die Patienten um den Frieden zu haben während des Tages richtig zu betäuben, übernehmen sie hauptsächlich Überwachungsrollen. Um wirksam und nicht cafarder zu sein müssen sie fest sehr Patientinnen etwas autoritär, indem sie Diplomaten bleiben fähig sein, an irgendeiner menschlichen Wahnsinndemonstration teilzunehmen. Für eine ausländische Person in dieser etwas besonderen Mitte kann das bewegende, effrayant sein, die heimsucht, durcheinanderbringt und schockiert.
Obwohl vorsichtig eine Krankenschwester, die auf den köstlichen Vorname von Edwige antwortet, versucht, Hyacinthe zu beruhigen. Sie ist überzeugt, daß der Arzt schnell leichte Dosen für Thibault vorschreiben wird. In dieser Einrichtung verfügt er genügend über ernsthafte Patienten, um sich nicht auf diesem Mann zu versteifen, selbst wenn er von einem Magistrat "gesetzt worden ist". Thibault kann also eine normale Aktivität nach und nach wieder aufnehmen, indem es sich angenehm in den Workshops beschäftigt. Nach einigen Wochen einige Monate höchstens wenn er sich gut verhält, wird er sicherlich befreit.
Edwige wird aufmerksam auf ihm aufpassen. Am geringsten Problem zum geringsten Anliegenthema es betreffenden wird sie sofort ihre neue Freundin und Kollegin verständigen. Sein offenes und durchsichtiges Lächeln ruft Vertrauen hervor. Hyacinthe kann bei ihr zurückkehren beruhigter.
Das Leben der jungen erneut getrennten kontinuierlichen Frau von ihrem Mann aus willkürlichen, autoritären und nicht begründeten Gründen. Die Entscheidungen der Gesetzesmänner sind oft ungerecht, fast immer ohne Aufruf. Erklärung: wenn man sie bestreiten will, ist es vorzuziehen, ein gut gefülltes Portefeuille zu haben, um die Honorare ein oder mehrerer talentierter Rechtsanwälte regulieren und am Bedürfnis einige Tafelunterseiten rutschen zu können, was nicht an der Reichweite des ersten Steuerzahlers ist. Außer diesen einigen Einzelheiten ist die Justiz in einer Demokratie gerecht und gerecht...
Pénélope, an dem Hyacinthe nichts versteckt, umfaßt nicht gut sehr diese Ereignisse und der Folgen, die sich daraus ergeben. Konfrontiert gemeinsam mit ihrer Mutter mit dieser harten Wirklichkeit mißt sie die gewaltige Verschiebung, die zwischen dem Recht besteht, wie er in der Schule gelehrt wird und es dauert Wirklichkeit, die sich aus ihren Anwendungen im täglichen Leben ergibt. Thibault, sein großer Bruder, sein Mittäter, sein Spiel- und Traumcompagnon, seine Vertrauensperson und consolateur, sein vorgezogener Künstler, der bevorzugte Freund seiner Mutter nach einem Übergang mit ihrem Geschmack, der zu in einem Gefängnis verlängert wurde, dort, wo man theoretisch Schurken stellt, wird in einem psychiatrischen Asyl eingeschlossen, dort, wo man (immer theoretisch) die Verrückten parkt. Aber ist er nichts von all das... Für adolescente ist es ziemlich schwierig zu begreifen. Déstabilisant sehr. ES ist auch ziemlich kennzeichnend, wenn sie den Mangel an Kohärenz der Welt der Erwachsenen und ihr Lügenlos in ihrem Unterricht in Betracht zieht. Die Strecke dieses Mannes scheint ihm sehr chaotisch, ein Los, das in Umstandsströmen durchgeschüttelt wurde, die er nicht beherrscht, daß er eher erfährt, als ihnen mit Klarheit zu trotzen. Opfer unaufhörlich seiner Spontanität in seiner Wahl und in seinen Machenschaften von seiner Liebenswürdigkeit und von seiner Unschuld ist er das lebende Beispiel, daß man nicht sein darf, wenn man komfortabel in dieser Gesellschaft leben will.
Zweimal pro Woche der Mittwoch Nachmittag und Sonntag begleitet sie ihre Mutter, um ihn zu besuchen. Während des ersten Monats blieben sie einige Stunden bei seinem Bett, wo er friedlich schlief. Im Prinzip hatten sie das Recht nicht, noch weniger ins Zimmer und hineinzugehen, sich dort aufzuhalten, aber Edwige war beim Arzt erfolgt, indem es an die berufliche Qualifikation der Besucherin erinnert hatte. Dieser hatte ohne zu viele Schwierigkeiten gelassen.
Unter ihrer Umgebung kritisiert man fast offen das Kommen adolescente in einem psychiatrischen Asyl. Man befürchtet, daß sie durch das Schauspiel des menschlichen Verfalls schockiert wird. Diese guten Seelen oder gute Gewissen scheinen zu vergessen, daß jenes, das ist mehr traumatisierend, das elendeste sich mehr auflehnend in unseren Vororten ansiedelt, dort, wo das Elend grassiert in den Erzählungen und den Kriegsfilmen in den Unternehmen, dort, wo man an Armumdrehung entläßt. Außerdem werden die Auswirkungen der spektakulärsten geistigen Unausgewogenheiten eines solchen Krankenhauses meistens eingemauert.
Vom zweiten Monat an kommt Thibault immer mehr oft zum Gewissen zurück. Bei den Besuchen seiner Familie, wenn er erweckt wird, lächelt er glückselig. Es ist sehr glücklich, die Mädchen wiederzufinden, die er jedesmal von einem wiedererkennenden Blick begrüßt. Er darf zum Beginn einige Minuten herauskommen länger später, wenn er begleitet wird. Sein Vorgehen ist unsicher; das beruhigende Gift von, das sich während der Tage verbreitet, lähmt zum Teil seine intellektuellen Fähigkeiten und reduziert seine Kräfte. Während der Tage, wenn Hyacinthe und Pénélope fehlen, besucht er gewissenhaft die Workshops. Seine Adresse und ihr schöpferisches Genie werden bemerkt und sehr geschätzt. Beweist lenkt sich gerne in Richtung der Neulinge und non-initiés der Handarbeit, um sie zu führen ihnen zu helfen sie zu ermutigen, das "Schöne" ab nichts fast herzustellen er, und daß sein mutmaßlich asocialité sich ungenau wieder aufrichtet, schlecht analysiert.
Die minimale Bodendosis, das heißt, die er noch jeder Tag nach drei Monaten Internierung erhält, ist ausreichend, um ihre physischen Kräfte und ihren physischen Widerstand durch drei und embrumer ständig ihren Geist zu teilen. Trotz das die Terrasse jeder Nachmittag verlängerten sieste ist er gezwungen, der Abend soeben sich sehr früh nach der Mahlzeit hinzulegen. ES ist zweifellos schade, die Atmosphäre der Abende, die im Salon dieses Pavillons übergegangen wurden, ist sehr benutzerfreundlich. Durch kleine Gruppen treffen sich die Männer und die Frauen, um frei zu diskutieren, an den Karten oder an dominos zu spielen. Jene und jene, die wünschen, das Fernsehen anzuschauen, können sich vor einem großen Bildschirm setzen. Gegen einundzwanzig Stunden schlägt das Personal Lindeninfusionen vor. Wenn die sehr wenig zahlreichen Besucher auf diese späte Stunde keinen Anspruch auf dieses Getränk haben, ist es selten, daß diese Verordnung starr angewendet wird.
Der verfügbare Mangel an Stelle macht sich immer mehr für die Direktion bemerkbar. Es kann nur Zulassungen schwer ablehnen, und ist notwendig, daß sie die Individuen zurückschicken, die keine besonderen Pflege mehr erfordern. Der "Fall Thibault" ist etwas speziell, seine Zulassung war durch das Instanzengericht aufgedrängt worden. Um es in seinem Foyer zu verweisen muß man eine Genehmigung desselben Gerichts erhalten. Diese wird ohne Schwierigkeit gewährt. Zehn Tage später wird Hyacinthe aufgefordert zu kommen zu suchen sein geschützt, unter der Bedingung, daß er akzeptiert, alle fünfzehn Tage für eine unbestimmte Dauer in Konsultation beim Psychiater der Einrichtung sich zurückzugeben.